词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
brickbat(n.)
-
diarist(n.)
-
grandma(n.)
1793年,缩写自 grandmama(1749年),是 grandmother 的童言或亲昵称呼(见 grand- 和 mama)。
-
humiliating(adj.)
"令人谦卑、屈辱、沮丧或减弱自尊心的",1757年,来自 humiliate(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Humiliatingly。
-
Jerome
-
Jonathan
圣经中扫罗的儿子,源自希伯来文Yonathan,即Yehonathan的简写,字面意思是“耶和华已给予”(参见Nathan)。也可以参考John。
早在1816年,乔纳森(Brother Jonathan)被作为美国的一个前萨姆大叔(Uncle Sam)式的象征,并有时被拟人化使用。传统上认为这个名称来源于乔治·华盛顿对康涅狄格州的乔纳森·特伦布尔(Jonathan Trumbull Sr.)(1710-1785)的称呼,华盛顿有时向他求助(见撒母耳记下i.26);因此,乔纳森是“新英格兰人”的代名词,最终成为“美国人”的同义词。但这个故事只是19世纪中叶的说法,并无史料支持。有证据显示,在美国独立战争中,保皇党和英军用Jonathan来指代美国人,可能因为那时它在新英格兰是个常见的名字(参见Albert Matthews, "Brother Jonathan Once More," Publications of the Colonial Society of Massachusetts, Transactions, 32 (1935), p. 374)。作为一种红苹果的名称始于1831年,之所以这么叫,是因为它在美国被引进。
-
Mayfair
“布鲁克菲尔德”上的时髦区,建于18世纪,17世纪这里每年都会举办一次 May fair。”
-
overdraft(n.)
词源谷