词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
apothegm(n.)
-
asquint(adv.)
-
brash(adj.)
"冲动的,鲁莽的,性情急躁的",1824年,起源不明,可能最初是美国英语; 可能与16世纪苏格兰语 brash "攻击,袭击"或法语 breche "碎片"有关,特别是指冰块,这来自于日耳曼语源(比较古高地德语 brehha "破裂",来自于 brehhan "打破",源自于 PIE 词根 *bhreg- "打破")。或者可能与德语 brechen "呕吐"有关。虽然它们的意思相同,但不被认为与 rash(形容词)有关。相关: Rashly; rashness。
-
leechcraft(n.)
-
micacious(adj.)
"sparkling," 1836年,源自于晚期拉丁语 micāre “闪耀,闪烁,闪光,颤动”,源自于原始印欧语 *mik-(e)ie- “眨眼”(源头还包括捷克语 mikati “突然移动”,上索布语 mikac “眨眼”)。
-
ocean(n.)
公元1300年左右, occean,"地球表面上的广阔水域",源自古法语 occean "海洋"(12世纪,现代法语 océan),源自拉丁语 oceanus,源自希腊语 ōkeanos,指地球盘面周围的大河或大海(与 Mediterranean 相对),其起源不详; Beekes 认为这是古希腊语之前的词。被拟人化为 Oceanus,乌拉诺斯和盖亚的儿子,忒提斯的丈夫。
早期,当唯一已知的陆地是欧亚大陆和非洲时,海洋是一条无尽的环绕它们流动的河流。直到公元1650年左右,通常被称为 ocean sea,翻译拉丁语 mare oceanum.。对于个别水域的应用始于14世纪(occean Atlantyke,1387年); 通常被认为有五个,但这是任意的。英语单词有时也被用于更小的分区,比如 German Ocean "北海"。
-
skinhead(n.)
-
Spaniard(n.)
大约在1400年,源自古法语的 Espaignart,,该词源自拉丁语的 Espaigne "西班牙",又源自希腊语的 Hispania,而希腊语的 Hispania 代表 "西班牙", Hispanos 表示 "西班牙的,西班牙人",据考证可能来自凯尔特伊比利亚语,在这种语言中, (H)i- 被认为代表一个定冠词 [Klein,他将其与希腊后期的 Spania 进行了比较]。
有关词尾,参见 -ard。 在德语中, Spanien。 更早期的英语名词是 Spaynol(13世纪晚期是一个姓氏),亦可作 Spainolde,源自古法语 Espaignol(相当于西班牙语的 Español)。 Spainard 这个词在大约1400年的时候是指“来自(基督教)西班牙的人”,有时也特指“卡斯蒂利亚人”(相对于阿拉贡人等),14世纪早期亦有作为一个姓氏的记载。
相应的拉丁形容词是 Hispanus, Hispanicus, Hispaniensis。
词源谷