词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
chirarism(n.)
"从2001年起,源自日语,意为“意外地瞥见通常隐藏的性暗示”,由 chirari “一瞥”和英语 -ism 组成。据说日语中对微妙的性情境况和表达的引申意义可以追溯到20世纪50年代。
-
deep(adj.)
古英语 deop"向下延伸相当大的,尤其是从顶部或表面测量,也比喻为“深奥、可怕、神秘; 严肃、庄重”,源自原始日耳曼语 *deupaz(也是古撒克逊语 diop 、古弗里西亚语 diap 、荷兰语 diep 、古高地德语 tiof 、德语 tief 、古诺尔斯语 djupr 、丹麦语 dyb 、瑞典语 djup 、哥特语 diups 的来源),源自 PIE 词根 *dheub- "深,空洞"(也是立陶宛语 dubus"深,空洞"、古教会斯拉夫语 duno"底部,基础"、威尔士语 dwfn"深"、古爱尔兰语 domun"世界",通过从“底部”到“基础”到“地球”到“世界”的意义发展)。
到了14世纪初,“向前任何方向广泛的,类似于向下”,从前面测量。从14世纪末开始,声音“低沉的,严肃的”,颜色“强烈的”。到了公元1200年,人们开始用来形容“睿智的,有洞察力的”。从1560年代开始,用于债务等,“紧密涉及,进展远”。
Deep pocket 比喻财富始于1951年。 go off the deep end 指“失去自我控制”是俚语,记录于1921年,可能是指游泳池的深处,人们在水面上无法触及底部。当3D 电影似乎注定成为自 talkies 以来最大的电影浪潮时,它们被称为 deepies(1953年)。难以理解。
-
dramatize(v.)
-
filthy(adj.)
12世纪晚期, fulthe,意为“腐败的,有罪的”,源自 filth 和 -y(2)。意为“身体不洁,肮脏,恶臭”始于14世纪晚期。意为“道德上肮脏,淫秽”始于1530年代。
In early use often hardly more emphatic than the mod. dirty; it is now a violent expression of disgust, seldom employed in polite colloquial speech. [OED]
早期的用法与现代的 dirty 几乎没有区别; 现在它是一种强烈的厌恶表达,很少在礼貌的口语中使用。[OED]
相关词汇: Filthily; filthiness。
-
insight(n.)
-
ivory tower(n.)
象征艺术或知识分子的孤高,始于1889年,源自法语 tour d'ivoire,1837年,评论家 Charles-Augustin Sainte-Beuve(1804-1869)用这个词指责诗人 Alfred de Vigny(1797-1863)过于孤高。
Et Vigny, plus secret, comme en sa tour d'ivoire, avant midi rentrait. [Sainte-Beuve, "Pensées d'Août, à M. Villemain," 1837]
Et Vigny, plus secret, comme en sa tour d'ivoire, avant midi rentrait. [Sainte-Beuve, "Pensées d'Août, à M. Villemain," 1837]
早在此之前,它被用作奇迹或“理想”的象征。这个字面意象可能来自《雅歌》[七:4]:
Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. [KJV]
你的颈项如象牙塔,你的眼目像希实本巴特拉宾旁的水池,你的鼻子如利巴嫩的塔楼,向 Damascus 望去。[KJV]
-
juvenile(adj.)
1620年代,“年轻的,青春的”,源自拉丁语 iuvenilis “属于青年的,年轻的”,来自 iuvenis “年轻人,处于花季的年龄”(在罗马使用中,指青春期后的时期,从21或25岁到40岁),这个形容词的名词用法意为“年轻的”(源自法语 jeune; 参见 young(形容词))。
“与青年有关或适合青年的”意思始于1660年代。作为名词,“年轻人”,始于1733年。Juvenile delinquency 首次记录于1816年; Juvenile delinquent 则在随后的一年出现。俚语缩写 juvie/juvey 记录于1941年,意为“少年犯”,1967年则意为“少年拘留所”。
-
sagacity(n.)
"敏锐感知的状态或特征; 心智洞察力的敏锐程度",约于1500年,源自法语 sagacité,源自拉丁语 sagacitatem(主格 sagacitas)"感知的敏锐程度,锐度的品质",源自 sagax(属格 sagacis)"感知迅速,敏锐",与 sagus "预言的", sagire "敏锐感知"(源自 PIE 词根 *sag- "追踪,追溯,寻求",也是古英语 secan "寻求"的来源; 参见 seek)。17世纪至18世纪还用于指动物,意为"嗅觉敏锐"。
词源谷