词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
amyloid(adj.)
-
blond(adj.)
“金色或浅金棕色的头发”,15世纪晚期,源自古法语 blont “公平的,金发的”(12世纪),源自与中世纪拉丁语 blundus “黄色”相同的来源,但起源不确定。可能源自法兰克语 *blund 或其他日耳曼语源(比较荷兰语、德语、丹麦语 blond)。
如果这是一个日耳曼语词,它可能与古英语 blonden-feax “灰发”的相关,源自 blondan, blandan “混合”(参见 blend(v.))。根据 Littré的说法,法语单词的原始意思是“介于金色和浅栗色之间的颜色”,这可能解释了“混合”的概念。[但是,Century Dictionary 认为这“几乎不可能”。]
古英语 beblonden 的意思是“染色的”,因此,如果 blonde 是日耳曼语,其根本含义可能是“染色的”,因为古代日耳曼战士以染发而闻名。然而,Du Cange 写道, blundus 是拉丁语 flavus “黄色”的俗语发音。另一个猜测(被德国语言学家所否定)是它代表了一种源自俗拉丁语 *albundus 的词,源自 alba “白色”。
这个词在17世纪从法语重新引入英语,并一直被视为法语,因此女性用 blonde(带有法语女性后缀)。据说意大利语 biondo,西班牙语 blondo,古普罗旺斯语 blon 最终源自日耳曼语。
Fair hair was much esteemed by both the Greeks and Romans, and so they not only dyed and gold-dusted theirs ..., but also went so far as to gild the hair of their statues, as notably those of Venus de Medici and Apollo. In the time of Ovid (A.U.C. 711) much fair hair was imported from Germany, by the Romans, as it was considered quite the fashionable color. Those Roman ladies who did not choose to wear wigs of this hue, were accustomed to powder theirs freely with gold dust, so as to give it the fashionable yellow tint. [C. Henry Leonard, "The Hair," 1879]
金发在希腊和罗马人中非常受欢迎,因此他们不仅染发和撒金粉……,而且还将他们的雕像的头发镀金,尤其是美第奇的维纳斯和阿波罗。在奥维德(A.U.C. 711)时代,罗马人从德国进口了许多金发,因为这被认为是时尚的颜色。那些罗马女士不想戴这种假发的,习惯于大量涂抹金粉,以赋予其时尚的黄色色调。[C. Henry Leonard,“头发”,1879]
-
Esth
源自德语 Esth; 参见 Estonia。
-
governor(n.)
约于1300年, gouernour,意为“个人保护者、守护者、向导”; 14世纪晚期,意为“统治者,统治官”,源自古法语 governeor,意为“王子、统治者、管理者; 舵手”(11世纪,现代法语 gouverneur),直接源自拉丁语 gubernatorem(主格 gubernator),意为“指导者、统治者、管理者”,最初意为“舵手、驾驶员”(参见 govern)。意为“下级统治者; 省长等的领导”始于14世纪晚期。意为“负责机构指导或控制的人”始于14世纪晚期。机械意义上的“自动调节器”始于1819年。形容词 gubernatorial 保留了拉丁语形式。1520年代有英语 governator 的记录。
-
hermetic(adj.)
1630年代,“涉及神秘科学或炼金术”,源自拉丁语 hermeticus,源自希腊神话中的 Hermes,是科学和艺术之神(以及其他事物),被新柏拉图主义者、神秘主义者和炼金术士认为是与埃及神祇托特同一人物,称为 Hermes Trismegistos “三倍伟大的赫尔墨斯”,据说他发明了制作密封玻璃管(炼金术中的一种过程)的方法。因此,“完全密封”(约1600年,隐含于 hermetically 中)。
-
honeysuckle(n.)
约1300年,"hunisuccle"指的是"三叶草,红三叶草"; 约1400年,指的是常见的攀爬藤蔓,开满芳香花朵的植物; 源自中古英语"honeysouke"和"hunisuge"(约1300年),来自古英语"hunigsuge",可能指的是忍冬、三叶草、野百里香或女贞,字面意思是"吸蜜"(参见"honey"(名词)+ "suck")+ 小型后缀"-el"(2)。因为蜜蜂或人可以从中吸取蜜,所以被称为"蜜吸"。在中古英语中,有时被混淆地译为拉丁语"locusta",被认为是圣约翰在旷野中吃的一种植物,因此被称为"蝗虫"。
So eet Baptist eerbis and hony. Sum men seien þat locusta is a litil beest good to ete; Sum seien it is an herbe þat gederiþ hony upon him; but it is licli þat it is an herbe þat mai nurishe men, þat þei clepen hony soukil, but þis þing varieþ in many contrees. ["Wycliffite Sermons," c. 1425]
所以约翰吃了草和蜜。有人说蝗虫是一种小动物,可以食用; 有人说它是一种结蜜的草本植物; 但很可能它是一种可以滋养人的植物,人们称之为蜜吸,但这种植物在不同的国家有所不同。["威克里夫讲道集",约1425年]
-
suppress(v.)
-
unsecured(adj.)