词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
chelicerae(n.)
1831年,指蝎子或蜘蛛口器中的穿刺附肢,现代拉丁语 chelicera 的复数形式,源自希腊语 khēlē,意为“螃蟹钳,爪,镊子; 牛,马的蹄裂,比喻外科手术钳,钩针,钩箭槽”,这个词的起源不确定,没有关于进一步联系的一致意见(根据沃特金斯,与 keras “角”有关,源自 PIE 词根 *ker-(1)“角; 头”)。早期的 chelicer(1835),源自法语 chélicère。
-
fricking(adj.)
1913年出现了 fucking 的委婉说法。相关词汇: Frick(动词)。
-
frigorific(adj.)
-
intelligence(n.)
14世纪后期,“心灵的 highest faculty, 理解普遍真理的能力 ”; 大约在15世纪,“理解的能力,包容性”,源自古法语 intelligence(12世纪)和直接源自拉丁语 intelligentia, intellegentia,“理解,知识,鉴别的力量; 艺术,技能,品味”,源自 intelligentem(名词 intelligens)“有识别力的,欣赏的”,现在分词 intelligere 的形式“理解,领悟,了解”,源自汇合形式 inter 的“之间”(见 inter-)+ legere “选择,挑选,阅读”,来自原始印欧语根 *leg-(1)“搜集,收集”,具有“演讲(挑选词语)”的派生词义。
“卓越的理解,机智,智慧品质”的意义始于15世纪早期。第一次记录下“接收或传达的信息,新闻”的意义是在15世纪中期,尤其是“来自间谍的秘密信息”(1580年代)。“被赋予理解或智慧的存在”的含义是在14世纪晚期首次记录下来。Intelligence quotient 最先记录于1921年(见 I.Q.)。
-
pet peeve(n.)
-
rankle(v.)
约于1300年, ranclen,形容溃烂、伤口等,“化脓”,源自古法语 rancler,早期为 raoncler, draoncler,“化脓,流脓”,源自拉丁语 draoncle,“脓肿,化脓的伤口”,来自中世纪拉丁语 dracunculus,字面意思是“小龙”,是拉丁语 draco “蛇,龙”的小型形式(参见 dragon)。根据 OED(引用 Skeat 和 Godefroy 的 "Dictionnaire De L'ancienne Langue Française"),这个概念是由蛇咬引起的溃疡。及物动词“使化脓”的意思始于约1400年。比喻用法,形容感受等,始于16世纪。相关词汇: Rankled; rankling。
-
sansculotte(n.)
此外, sans-culotte,"法国大革命时期的下层共和党人",1790年,源自法语,字面意思是"没有裤子"; 参见 sans + culottes。通常解释为指代那些穿着 pantalons(长裤)而不是上层阶级穿着的 culottes(膝裤)的阶级,但这并不确定。无论起源如何,这个名称从一开始就被巴黎的革命者所接受。相关词汇: Sansculottes; sansculotterie; sansculottic; sansculottism。"无裤者的观点和原则。"
Unhappy Friends of Freedom ; consolidating a Revolution ! They must sit at work there, their pavilion spread on very Chaos ; between two hostile worlds, the Upper Court-world, the nether Sansculottic one ; and, beaten on by both, toil painfully, perilously,—doing, in sad literal earnest, 'the impossible.' [Carlyle, "The French Revolution"]
不幸的自由之友; 巩固一场革命!他们必须坐在那里工作,他们的帐篷展开在混乱之中; 处于两个敌对的世界之间,上层法庭世界和下层无裤者世界; 在两者的打击下,艰难地、危险地努力工作,真正地做着"不可能的事情"。[卡莱尔,《法国大革命》]
-
tenacle(n.)
"forceps, tongs," late 14c., from Latin tenaculum, a diminutive form ultimately from tenere "to hold" (see tenet). Obsolete unless in botany, in reference to processes of climbing plants.
词源谷