logo

c字母开头的单词列表

  • composed(adj.)

    "平静的,宁静的,没有干扰或激动的",约1600年,过去分词形容词来自 compose(v.)。更早的(1560年代)意思是“由部分组成的”。相关词汇: Composedly; composedness

  • compositional(adj.)

    1815年,“与构成有关的”,源自 composition-al(1)。中古英语中,同样的词被用来描述一种疾病,“影响器官”(身体的“复合”部分)。Compositive(约1600年)的意思是“具有化合能力的”。

  • composition(n.)

    14世纪晚期, composicioun,“组合行动”,也指“事物的构成方式”,源自于古法语 composicion(13世纪,现代法语 composition),“构成,组成,文学作品,协议,解决”,直接源自拉丁语 compositionem(主格 compositio),“组合,连接,安排”,动作名词,来自 componere 的过去分词词干,“把几个部分组合成一个整体”,源自 com “一起,共同”(参见 com-) + ponere “放置”(过去分词 positus; 参见 position(n.))。

    “构造句子的艺术”意义来自于1550年代; “文学作品,由创作而成的东西”(通常也指“学生写作练习”)的意义来自于大约1600年。 “有序的安排”意义来自于1590年代。印刷意义上的“排版”来自于1832年; “图片中部分的排列”意义来自于1706年。

  • composite(adj.)

    "由不同的部分或元素组成的",约于1400年,来自古法语 composite,源自拉丁语 compositus "放在一起",过去分词形式为 componere "组合,从几个部分中收集整体",由 com "一起"(见 com-)和 ponere "放置"(过去分词 positus; 见 position(n.))组成。

    名词"由两个或更多不同部分或元素组成的东西",指数字,可追溯至14世纪晚期。 Composite number "可以被一个大于一的数字精确测量的数字"来自1730年(在中古英语中,用法语词序, nombrys composyt,约于1400年)。composite photograph(1884)是从多个底片印制的照片。

  • compositor(n.)

    "排字工人,负责在印刷厂中拾取、排列和分发字母或铅字",1560年代,源自拉丁语 componere 的过去分词词干,意为"将几个部分组合成一个整体",由 com "一起"(见 com-)和 ponere "放置"(过去分词 positus; 见 position(n.))组成。

  • compost(n.)

    14世纪晚期, compote,“炖水果混合物,一种蜜饯”,源自于古法语 composte “混合叶子、肥料等,用于施肥的混合物”(13世纪),也指“调味品”,来自于通俗拉丁语 *composita,是拉丁语 compositus 的女性名词用法,该词是 componere 的过去分词,意为“组合”,由 com “一起”(参见 com-)和 ponere “放置”(参见 position(n.))组成。

    施肥意义在1580年代的英语中得到证实,而这个意义上的法语单词是19世纪从英语借来的。现在的调味品意义与 compote 一起使用,后者是从法语借来的。

    compost(v.)

    15世纪晚期,“用堆肥施肥”; 1829年,“制成堆肥”; 来自 compost(名词)。相关词汇: Compostedcomposting

  • composure(n.)

    大约1600年,"组成,构建,安排的行为"(也曾在早期使用中含有很多与 compound(n.2)现在赋予的意义相同意义),来自 compose-ure。"宁静,平静,沉着的心态"的意义最早是在1660年代记录的,来自 composed 的"冷静"(约1600年)。就该意义而言,可以参考俚语 fall apart "失去沉着"。

  • compote(n.)

    1690年代,“糖渍水果”,源自法语“ compote ”,意为“水果煮熟、糖渍”,源自古法语“ composte ”(13世纪),意为“混合物、堆肥”,源自 Vulgar 拉丁语“ *composita ”,是“ componere ”的过去分词“ compositus ”的女性形式,意为“放在一起”,其源自“ com ”(见“ com- ”)+“ ponere ”“放置”(过去分词为“ positus ”,参见“ position ”(名词))。在词源上,它与“ compost ”(名词)是同一个词。

  • compound(v.)

    公元14世纪,“compounen,”意为“组合,混合,结合; 连接,配对”,源自法语“compondre”和“componre”意为“安排,指导”,直接源于拉丁语“componere”意为“组合”,由“com”(参见 com-)和“ponere”(参见 position(名词))组成。在英语中,不符合词源学的“-d”由同一过程于16世纪产生,类似于“expound”、“propound”等。不及物动词义于1727年出现。相关词汇:“Compounded”; “compounding”。

    compound(n.1)

    “enclosed residence”(封闭住所),1670年代,“东方欧洲工厂或定居点的围墙”,源自荷兰语(kampoeng)或葡萄牙语,来自马来语(南岛语)kampong “村庄,建筑群”。拼写受 compound(v.)的影响。后来用于南非钻石矿工的营地(1893年),然后用于一般的大型围栏住宅(1946年)。

    compound(adj.)

    十四世纪末,本意为 compouned,即“由两个或多个元素组成、混合、融合”,过去分词形式为 compounen(见 compound(动词)。从1660年开始指“综合的花卉”; compound eye 源于1836年, compound sentence, 则指“由两个或多个完整的从句组成的复合句”始见于1772年。

    compound(n.2)

    “一种复合物,由两种或更多成分的组合产生的东西”,15世纪中期,源自 compound(形容词)。

  • comprehend(v.)

    14世纪中期,“理解,理解,通过理解掌握”,14世纪后期,“包括; 包括”; 来自拉丁语 comprehendere “一起拿,团结; 包括; 抓住”(着火或逮捕罪犯); 还“理解,感知”(在头脑中抓住或接受),来自 com “一起,一起”,这里可能是“完全”(见 com-) + prehendere “抓住,抓住”。

    拉丁语 prehendere 的(部分)意义是“抓住,抓住,抓住,抓住; 暴力占领; 突然袭击; 到达; 树木,“扎根”; 心灵,“抓住,理解”,尽管这最后一个意义在 Lewis & Short 中标记为“非常罕见”。

    它是 prae- “之前”(见 pre-) + -hendere 的复合词,仅在复合词中发现,来自 PIE 根 *ghend- “抓住,拿走”。德·范将该化合物视为原始意大利语。相关: Comprehendedcomprehending

    比较德语 begriefen 的意义发展,字面意思是“抓住”,但通过14世纪神秘主义者的著作,“用心理解,理解”。