logo

c字母开头的单词列表

  • corporative(adj.)

    "具有公司特征的",1833年,源自晚期拉丁语 corporativus "与形成一个团体有关",源自 corporat-, 的过去分词词干 corporare "形成一个团体",源自 corpus(属格 corporis)"团体"(源自 PIE 词根 *kwrep- "身体,形式,外貌")。在20世纪20年代和30年代,常常与法西斯政权有关。

  • corporeal(adj.)

    1610年代,“指物质或物理性质,而非精神或灵性”,带有形容词后缀 -al(1)+拉丁语 corporeus “身体的本质”,来自 corpus “身体”(生或死),源自 PIE *kwrpes,源自根 *kwrep- “身体,形态,外观”。意思是“与物质身体或物理事物有关”,始于1660年代。相关词汇: Corporeality, corporeally

  • corporation(n.)

    15世纪中期, corporacioun,“为某种目的而团结在一起的人们”,源自盎格鲁-拉丁语中的这种用法,源自晚期拉丁语 corporationem(主格 corporatio)“身体的假设”(用于基督的化身),动作名词,来自拉丁语 corporare “具体化,使或塑造成身体”,来自 corpus(属格 corporis)“身体,尸体,动物身体”,也指“由联合部分组成的整体,结构,系统,社区,公司,政治实体,行会”(来自 PIE 词根 *kwrep- “身体,形式,外观”)。

    “合法授权的实体,由一组或一系列人根据法律创造的人工个体”(例如市政府和现代商业公司)的含义始于17世纪10年代。

  • corporatism(n.)

    “公司组织的原则或实践”,1880年,来自 corporate + -ism。多年来在各种意义上使用 corporate; 在1920年代至1930年代常与法西斯主义集体主义相关。

  • corpse(n.)

    13世纪末,来自古法语 cors “身体; 人; 尸体; 生命”(9世纪),源自拉丁语 corpus “身体”(源自 PIE 词根 *kwrep- “身体,形态,外观”)。在英语中,意义的出现顺序是“死尸”(13世纪),“活体”(14世纪); 它还表示“公民团体”(15世纪),“骑士团”(15世纪中期),与法语中的意义演变相似,产生了双重形式 corps

    法语在14世纪恢复了拉丁语 -p-,英语在15世纪跟随,但发音一开始仍然是“corse”(也许某些说话者仍然如此), corse 作为平行拼写一直存在。在 -p- 开始发音之后(16世纪的英语), corse 只成为古语或诗歌用语。在19世纪之前,终止 -e 很少出现。

    Corpse-candle “葬礼前用于守灵的蜡烛”可追溯至1690年代。

  • corpus(n.)

    “各种各样的事物”,字面意思是“一个身体”(复数形式corpora),来自14世纪晚期的英语“身体”,源自拉丁语corpus,字面意思也是“身体”(参见corporeal)。在拉丁语中,表达“一个人的身体”(15世纪中叶在英语中出现)和“事实或物品的集合”(1727年在英语中出现)的意思都存在。

    在各种医学术语中也有使用,例如corpus callosum(1706年,字面意思是“坚硬的身体”),corpus luteum(1788年,字面意思是“黄色的身体”)。Corpus Christi(14世纪晚期),是庆祝圣礼祭的节日,在圣三节后的星期四举行。德克萨斯州的城市以该节命名,是由西班牙探险家阿隆索·阿尔瓦雷斯·德·皮内达发现的,他在1519年的Corpus Christi日发现了这个海湾。

  • corpulent(adj.)

    "肥胖的,丰满的,健壮的",14世纪晚期,来自古法语 corpulent "健壮的,肥胖的",源自拉丁语 corpulentus "肉质的,肥胖的",源自 corpus "身体"(来自 PIE 词根 *kwrep- "身体,形态,外貌")+ -ulentus "充满的"。1812年,利·亨特因在印刷品中称呼摄政王 corpulent 而被判入狱两年。

  • corpulence(n.)

    15世纪后期,“身体大小”(带形容词,可以是大或小)来自古法语 corpulence(14世纪)“肥胖; 身体大小,体格”,源自拉丁语 corpulentia “身体肥胖”,是 corpulentus “肉质的,肥胖的”(源自 corpus “身体”(来自 PIE 词根 *kwrep- “身体,形态,外貌”)+ -ulentus “充满”)的抽象名词。在英语中,“笨重,肥胖,身体的大”限定于16世纪后期。早期它的意思是“实体性”(14世纪后期)。相关: Corpulency; corpulentness

  • corpuscle(n.)

    1650年代,“任何小颗粒”,源自拉丁语 corpusculum “微小的物体; 原子,粒子”,是 corpus “身体”的小型化(来自 PIE 根 *kwrep- “身体,形态,外观”); 有关结尾,请参见 -cule。在解剖学中,“被视为微观体的微小物体”(1741年); 1845年开始应用于血细胞(缩写为 blood-corpuscle)。相关: Corpuscular

  • corral(n.)

    1580年代,“马或牛的栏或围栏”,源自西班牙语 corral,来自 corro “环形”,葡萄牙语 curral,一个起源不明的词。可能最终来自非洲,或者来自拉丁语 *currale “车辆围栏”,来自拉丁语 currus “双轮车”,来自 currere “奔跑”,源自 PIE 词根 *kers- “奔跑”。在美国历史上,“1848年移民穿越平原时,用于保护牛或骡车队夜间的宽阔的车圈”。

    corral(v.)

    1847年,“把马驶进围栏”,源自 corral(名词)。从1848年开始,意为“用马车围成一个圆圈”。1860年起,“抓住,逮捕,抓捕”是美国俚语。相关词: Corralled