t字母开头的词汇列表
-
treadmill(n.)
踏车是1822年发明(并命名)的,最初是一种监狱惩罚工具,源自于 tread(v.)+ mill(n.1)。类似于驱动机械的 Treadwheel 方法可以追溯到1570年代。
As a corrective punishment, the discipline of the stepping mill has had a most salutary effect upon the prisoners, and is not likely to be easily forgotten, while it is an occupation which by no means interferes with, nor is calculated to lessen the value of, those branches of prison regulation which provide for the moral and religious improvement of the criminal. ["Description of the Tread Mill Invented by Mr. William Cubitt of Ipswich for the Employment of Prisoners," London, 1822]
作为一种纠正惩罚,踏车对犯人产生了极为有益的影响,并且不太可能被轻易遗忘,同时这种职业并不会干扰,也不会减少监狱管理的其他方面,这些方面提供了对罪犯的道德和宗教改造。["Description of the Tread Mill Invented by Mr. William Cubitt of Ipswich for the Employment of Prisoners," London, 1822]
后来被后代视为一种健身方式。
-
treadway(n.)
-
treason(n.)
约于1200年,“背叛; 背信弃义; 违反信任”来自盎格鲁-法语 treson,源自古法语 traison “叛国罪,背叛”(11世纪; 现代法语 trahison),源自拉丁语 traditionem(主格 traditio)“交付,投降,传递,放弃”,动作名词,来自 tradere 的过去分词词干“交付,移交”,源自 trans- “在…之上”(参见 trans-) + dare “给予”(来自 PIE 词根 *do- “给予”)。是 tradition 的同源词。古法语形式受动词 trair “背叛”影响。
Vpon Thursday it was treason to cry God saue king James king of England, and vppon Friday hye treason not to cry so. [Thomas Dekker, "The Wonderfull Yeare 1603"]
周四喊“上帝保佑詹姆斯国王,英格兰国王”是叛国罪,周五不喊则是重罪。[托马斯·德克尔,《奇妙的1603年》]
在古英国法律中, high treason(约1400年)是指臣民违反对君主或国家的忠诚(这里 high 的意思是“严重的”); 与 petit treason 区分,后者是指臣民对臣民的背叛,例如仆人谋杀主人。Constructive treason 是一种司法虚构,即没有叛国意图的行为,但被认为具有叛国效果,被视为叛国罪进行惩罚。美国宪法对叛国罪的定义非常谨慎,以防止这种情况的发生。
Trahison des clercs “知识分子自我妥协的诚信,学者、道德家、记者等的背叛或腐败”,是朱利安·本达(Julien Benda)于1927年发表的一部法国著作的标题,于1928年翻译成英文。
In short, intellectuals began to immerse themselves in the unsettlingly practical and material world of political passions: precisely those passions, Benda observed, "owing to which men rise up against other men, the chief of which are racial passions, class passions and national passions." ... "Our age is indeed the age of the intellectual organization of political hatreds" he wrote. "It will be one of its chief claims to notice in the moral history of humanity." [Roger Kimball, introduction to 2007 English edition]
简而言之,知识分子开始沉浸在政治激情的不安定的实际和物质世界中:正是这些激情,本达观察到,“由于这些激情,人们会起来反对其他人,其中主要的是种族激情、阶级激情和民族激情。”……“我们的时代确实是 intellectual organization of political hatreds 的时代。”他写道。“这将是它在人类道德史上的主要贡献。”[罗杰·金博尔(Roger Kimball),2007年英文版序言]
-
treasonous(adj.)
-
treasonable(adj.)
-
treasure(n.)
公元12世纪中叶, tresor,源自古法语 tresor “财宝,秘藏”(11世纪,现代法语 trésor),来自加洛-罗马 *tresaurus,源自拉丁语 thesaurus “财宝,宝藏”(也是西班牙语、意大利语 tesoro 的来源),源自希腊语 thēsauros “储存,财宝,宝库”,与 tithenai “放置,安放”相关,源自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”的重复形式。在中古英语中也有 thresur 等形式; 现代拼写始于16世纪。取代了古英语中的 goldhord, maðm。普遍意义上的“任何有价值的东西”可追溯至公元1200年左右。Treasure hunt 首次记录于1913年。有关 treasure trove,请参见 trove。
treasure(v.)
14世纪晚期,“积累财富; 为未来储备”,也比喻意义上,“视为珍贵,在心中小心保留”,源自 treasure(名词)。相关词汇: Treasured; treasuring。
-
treasurer(n.)
13世纪晚期,来自古北法语、盎格鲁-法语 tresorer,古法语 tresorier,源自 tresor(见 treasure(n.))。Treasury bill 可追溯至1797年。
-
treasury(n.)
-
treat(v.)
约于1300年,意为“谈判,讨价还价,处理”,源自于古法语 traitier “处理,对待; 陈述(在言语或书写中)”(12世纪),源自拉丁语 tractare “管理,处理,对待,表现自己”,最初的意思是“拖拽,拉,猛拉”,是 trahere(过去分词 tractus)“拉,拖”的频率动词(参见 tract(n.1))。
意为“免费提供食品和饮料,以示敬意或友好(或贿赂)”的含义记录于约1500年。意为“处理,处理或在言语或书写中发展”的意思(14世纪初)导致在医学中使用“尝试治愈或治愈,管理应用疗法”(1781年)。相关: Treated; treating。
treat(n.)
14世纪后期,“讨论条款的行动”,来自 treat(动词)。 “提供食品和饮料的款待,作为礼物或表示尊重的表达”(1650年代)的意义在1770年代被扩展到“任何能带来很多乐趣的事情”。
What treat can we have now? If we were to treat ourselves now—that is, to have dainties a little above our means, it would be selfish and wicked. It is the very little more that we allow ourselves beyond what the actual poor can get at that makes what I call a treat .... But now—what I mean by the word—we never do make much of ourselves. None but the poor can do it. I do not mean the veriest poor of all, but persons as we were, just above poverty. [Lamb, "Old China"]
我们现在能有什么款待呢?如果我们现在自己款待自己——也就是说,吃一些超出我们能力范围的美食,那就是自私和邪恶的。正是我们比真正的穷人多允许自己一点点,才能让我所说的款待成为一种享受……但现在——我所说的意思是——我们从来没有把自己看得太重。只有穷人才能这样做。我不是指最穷的人,而是像我们一样,刚好在贫困线上的人。[兰姆,“旧中国”]
-
treatable(adj.)