logo

起源于1550年代的英语词汇列表

  • hobbyhorse(n.)

    同时, hobby-horse,1550年代指“莫里斯舞中使用的模拟马”; 1580年代,指“儿童玩具骑马”,来自于 hobby(n.)+ horse(n.)。转义为“最喜欢的消遣或嗜好”,最早记录于1670年代(到1816年缩写为 hobby)。其中连接的概念是“不会走得太远的活动”。

    最初的 hobbyhorse 是“比武马”,是一种围着腰间的木制或编制的框架,用肩带固定,配有假尾巴和马头,使穿着者看起来像是骑着马。这些是整个英格兰在夏至和新年的教堂和公民庆祝活动的一部分。

  • hollow(n.)

    "低地,山谷,盆地",1550年代,可能是现代形成的词,来自 hollow(形容词),它来自古英语 holh(名词)"洞穴,巢穴; 内部腔体"。

  • horde(n.)

    1550年代,“居住在帐篷中的亚洲游牧民族”,源自西突厥语(比较鞑靼语 urda “部落”,土耳其语 ordu “营地,军队”),通过波兰语、法语或西班牙语借入英语。《牛津英语词典》称,最初的 -h- 似乎是在波兰语中获得的。转义为“任何未开化的团伙”始于1610年代。相关: Hordes

  • horizontal(adj.)

    1550年代,“与地平线相关或接近地平线”,源自法语 horizontal,源自拉丁语 horizontem(见 horizon)。意思是“平坦的”(即“与地平线平行”)来自1630年代。名词也来自1550年代。相关词: horizontally

  • hubbub(n.)

    1550年代, whobub “混乱的噪音”,起源不明; 据 OED 称,一般认为其起源于爱尔兰,可能来自盖尔语的 ub!, 表示厌恶或蔑视的表达,或者来自古爱尔兰的战斗口号 abu, 源自 buide “胜利”。

  • hull(n.2)

    "船体",1550年代,通常被认为与 hull(n.1)相同,因为船底看起来像敞开的豌豆荚子。比较拉丁语 carina “船的龙骨”,最初是“坚果壳”; 希腊语 phaselus “轻型客船,游艇”,字面意思是“豆荚”; 法语 coque “船体; 核桃或鸟蛋壳”。另一种词源是源于中古英语的 hoole “船的龙骨”(15世纪中期),来自与 hold(n.)相同的来源,并符合 hull(n.1)。

  • humdrum(adj.)

    "例行,单调,乏味,平凡",1550年代,可能是 hum 的重复。作为名词,“单调,乏味”,从1727年开始; 早期它的意思是“乏味的人”(1590年代)。

  • hummock(n.)

    "小山丘,小丘陵",1550年代,最初用于航海,指海岸上的圆锥形小山,起源不明,尽管第二个元素可能是小型后缀 -ock。在佛罗里达州,当地形式为 hammock,它指的是沼泽或岛上小山丘上的一簇硬木树。相关词汇: Hummocky

  • hurricane(n.)

    “风暴”,是指西印度群岛 Arawakan 语言中的一个单词。1550年代,这个词被部分变形后从西班牙文 huracan (Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdés, "Historia General y Natural de las Indias," 1547-9) 和 furacan(西班牙探险历史学家佩德罗·马尔蒂尔·德·安吉埃拉所著作品中出现的词汇)中采用。在葡萄牙语中,这个词变成了 furacão。至于为什么在西班牙语中会混淆 -f--h-,可以参考 hacienda。在英语中,这个词首次出现在理查德·伊登所著作的 “新世界十年” 中:

    These tempestes of the ayer (which the Grecians caule Tiphones ...) they caule furacanes.
    这些风暴(希腊人称之为 Tiphones ……)他们称之为飓风。

    《牛津英语词典》记录了39种不同的拼写方式,大多出现在16世纪后期,包括 forcaneherrycanoharrycainhurlecane 等。现代形式在1650年后频繁出现,并在1688年后得到确认。莎士比亚在“李尔王”、“特洛伊罗斯和克瑞西达”中使用了 hurricano 一词,但是指的是水龙卷。

  • hyacinth(n.)

    1550年代,“风信子”植物; 从 jacinth(14世纪晚期)“风信子; 蓝色矢车菊”重新希腊化而来,早期是一种蓝色(很少是红色)的珍贵石头的名称(约1200年),源自古法语 jacinte 和中世纪拉丁语 jacintus,最终源自希腊语 hyakinthos,可能最终源自非印欧语系的地中海语言。

    在古希腊时期,用于描述一种蓝色宝石,可能是蓝宝石,以及一种紫色或深红色的花,但确切是哪种花不得而知(曾提出过剑兰、鸢尾和火炬草)。传说它从被阿波罗所爱的拉科尼亚青年 Hyakinthos 的鲜血中生长而来。据说这朵花的花瓣上有“AI”或“AIAI”(希腊悲痛的呼声)字样。现代用法指特定的花卉属,始于1570年代。相关: Hyacinthine