logo

起源于1550年代的英语词汇列表

  • lineate(v.)

    "用线标记",1550年代,源自拉丁语 lineatus,是 lineare 的过去分词,意为以未记录的方式“追踪线条”(参见 lineament)。相关词汇: Lineatedlineating

  • liturgy(n.)

    1550年代, Liturgy,"圣餐的服务",源自法语 liturgie (16世纪)或直接源自晚期拉丁语/中世纪拉丁语 liturgia "公共服务,公共崇拜",源自希腊语 leitourgia "礼仪; 公共职责,服务,部长",源自 leitourgos "执行公共仪式或服务的人,公务员",源自 leito- "公共" (源自 laos "人民; 比较 leiton "公共大厅", leite "女祭司"; 参见 lay (形容词)) + -ourgos "工作",源自 ergon "工作" (源自 PIE 词根 *werg- "做")。"基督教堂中进行神圣服务的集体公式"的含义始于1590年代。相关词: Liturgistliturgics

    In ancient Greece, particularly at Athens, a form of personal service to the state which citizens possessing property to a certain amount were bound, when called upon, to perform at their own cost. These liturgies were ordinary, including the presentation of dramatic performances, musical and poetic contests, etc., the celebration of some festivals, and other public functions entailing expense upon the incumbent; or extraordinary, as the fitting out of a trireme In case of war. [Century Dictionary]
    在古希腊,特别是在雅典,有一种个人对国家的服务形式,拥有一定数量财产的公民在被召唤时,必须自费执行这些服务。这些礼仪被称为 ordinary,包括戏剧表演、音乐和诗歌比赛等,一些节日的庆祝,以及其他需要承担费用的公共职能; 或者被称为 extraordinary,如在战争中配备三桅船。[世纪词典]
  • livelily(adv.)

    "活泼地",1550年代,来自 lively + -ly (2)。

  • livre(n.)

    1550年代,前法国货币,来自法语 livre “磅”,在古法语中既有重量又有货币的意义(10世纪),源自拉丁语 libra “磅(重量单位)”,参见 Libra。拉丁语中的货币意义在派生词 libella “小银币”中体现。被 franc 取代。

  • lobby(n.)

    1550年代,“回廊,有顶走道”,源自中世纪拉丁语 laubialobia “修道院内的有顶走道”,源自日耳曼语(比较古高地德语 louba “大厅,屋顶”; 参见 lodge(n.))。

    指“公共建筑物的大门厅”是从1590年代开始的; 指英国下议院是从1630年代开始的。政治意义上的“那些试图影响立法的人”在1790年代的美国英语中得到证实,指的是寻求影响力者聚集在立法机构大门厅外的习惯。

  • longshanks(n.)

    “长腿人”,1550年代,最初指英格兰的爱德华一世(1239-1307); 来自 long(形容词)+ shank(名词)。

  • loutish(adj.)

    1550年代,来自 lout-ish。相关词汇: Loutishlyloutishness

  • Lusatian

    1550年代,源自中世纪拉丁语 Lusatia

  • luxe

    "奢华,优雅",1550年代,来自法语 luxe "奢侈,华丽,丰富",源自拉丁语 luxus(参见 luxury)。

  • luxation(n.)

    "骨头或关节脱位",1550年代,源自于晚期拉丁语的 luxationem(主格 luxatio)"脱位",是拉丁语 luxare 的动名词,意为"脱位",字面意思为"倾斜",源自于希腊语 loxos,意为"向一侧弯曲,倾斜,斜的",比喻为"模棱两可",这个词的起源不确定。