logo

起源于1620年代的英语词汇列表

  • piaster(n.)

    也称 piastre,1620年代,“西班牙元,八分之一的硬币”,也用作土耳其货币单位和硬币的名称(1610年代,在土耳其称为 ghurush,但最初是西班牙元被贬值后的货币),来自法语 piastre,源自意大利语 piastra “薄金属板”,缩写自 impiastro “石膏”,源自拉丁语 emplastrum,源自希腊语 emplastron(参见 plaster(n.))。这个意大利词被用于西班牙银比索,后来用于基于它的土耳其硬币。比较 shinplaster

  • picaroon(n.)

    1620年代,“流氓,小偷,骗子,冒险家; 海盗,海盗; 小海盗船”,源自西班牙语 picaron,是 picaro “流氓”的增强形式(参见 picaresque); 也参见 -oon

  • pilferage(n.)

    "小偷小摸的行为或实践; 被偷的东西",1620年代,来自 pilfer + -age

  • pillow(v.)

    "将某物放在枕头上或像枕头一样放置," 1620年代,来自 pillow(枕头) 。相关词汇: Pillowed; pillowing

  • piny(adj.)

    "松树的,具有松树的性质,由松树组成或富含松树的",1620年代,来自 pine(n.)+ -y(2)。相关词: Pininess

  • placid(adj.)

    "温和的,安静的,不受干扰的,宁静的,平静的",1620年代,源自法语 placide(15世纪),直接源自拉丁语 placidus "令人愉悦的,和平的,安静的,温和的,静止的,平静的",源自 placere "取悦"(见 please)。相关词汇: Placidlyplacidness

  • plagiarism(n.)

    "剽窃或不当占用他人的思想、写作、艺术设计等,并将其作为自己的作品发布",1620年代,来自 -ism + plagiary(n.)"剽窃者,文学小偷"(约1600年),源自拉丁语 plagiarius "绑架者,诱骗者,掠夺者,绑架他人的孩子或奴隶",由马蒂亚尔(Martial)用于"文学小偷"的意义,源自 plagiare "绑架", plagium "绑架",源自 plaga "陷阱,狩猎网"(也指"开阔的区域,领土"),可能来自 PIE *plag-(关于"某物扩展的概念"),是 *plak-(1)"变平"的变体。德·范(De Vaan)暂时将其与希腊语 plagia "侧面,胁腹",古高地德语 flah "平坦",古撒克逊语 flaka "脚底"进行比较。

  • plaudit(n.)

    "掌声或赞扬的表达,伴随着听得见的示意",1620年代,缩写自 plaudite "演员请求掌声"(1560年代),源自拉丁语 plaudite! "鼓掌!",第二人称复数现在祈使语,意为 plaudere "拍手,敲打,击打; 鼓掌,拍手; 赞同",一个起源不明的词(也出现在 applaudexplode 中)。这是罗马演员在剧终时惯常的请求掌声。在英语中, -e 静音,然后被省略。相关词汇: Plauditorplauditory

  • plug(n.)

    1620年代,“一块木头或其他物质,通常是用塞子或瓶塞的形式,用于堵住容器中的孔”,最初是水手的术语,可能来自荷兰语 plug,中古荷兰语 plugge “塞子,堵塞物”,与挪威语 plugg,丹麦语 pløg(斯堪的纳维亚语也可能来自低地德语),北弗里西亚语 plaak,中低地德语 pluck,德语 Pflock 有关; 所有这些词的词源不确定。据说爱尔兰语和盖尔语的词汇源自英语。

    “一卷或一根烟草”这个意思可以追溯到1728年,基于相似之处。意思是“从水管引出的分支管,通向一个带有盖子的地方,可以轻松地连接软管”,可以追溯到1727年。电气意义来自1883年,基于插入的方式; 指“内燃机中的火花装置”来自1886年。意思是“广告”,记录于1902年,美国英语,可能来自动词意义“精力充沛地工作”(约1865年)。

  • plug(v.)

    "紧密关闭(孔),用塞子填充或堵住",1620年代,来自 plug(名词)或荷兰语 pluggen。OED 将“精力充沛地工作”这一含义的日期定于约1865年,并引用了“牢记在牛津河上”(人们不禁想知道剑桥的记忆是否会传递)。“通过重复推广”的意义始于1906年。俚语意义上的“放子弹”记录于1870年。相关: Pluggedplugging