起源于15世纪初的英语词汇列表
-
import(v.)
-
importunity(n.)
"坚持,坚决; 过度热心",15世纪早期,来自古法语 importunité(14世纪),源自拉丁语 importunitatem(主格 importunitas)"不适宜; 不礼貌,不合理,不文明",来自 importunus "不合适,麻烦的"(参见 importune)。
-
impotence(n.)
15世纪初,“身体虚弱”,也指“贫穷”,源自于古法语 impotence “虚弱”(13世纪),源自拉丁语 impotentia “缺乏控制或力量”,源自 impotentem “缺乏控制,无力”的词根(参见 impotent)。指完全缺乏(男性)性能力,始于大约1500年。拉丁语中这个词的比喻意义是“暴力,狂怒,放纵的激情”,通过“缺乏自我约束力”的概念,有时也被用于英语中。相关词汇: Impotency。
-
impound(v.)
-
impoverish(v.)
15世纪初,源自古法语 empoveriss- 的 empoverischen,其词根为 empoverir,由 em- 和 povre “贫穷”(参见 poor(形容词))组成。同样的意义上,中古英语也有 empover(15世纪初,源自古法语 enpoverir),还有 poverished “使贫穷”(14世纪末)。相关词汇: Impoverished; impoverishing。
-
impregnable(adj.)
-
impressed(adj.)
15世纪初,“强加于”(心灵),过去分词形容词来自 impress(v.)。
-
imprudence(n.)
"轻率或不谨慎的品质; 不明智的行为",早在15世纪即出现,源自于14世纪的古法语 imprudence 或直接源自拉丁语 imprudentia,意为"缺乏远见、不体谅、无知、疏忽",是 imprudens(见 imprudent)的抽象名词。
-
impulsion(n.)
15世纪初,“驱动,推动,推进”,源自14世纪的古法语 impulsion,源自拉丁语 impulsionem(nominative impulsio)“外部压力”,比喻为“激励,煽动”,动作名词,来自过去分词词干 impellere(参见 impel)。
-
impulse(n.)