c字母开头的词汇列表
-
conquistador(n.)
"征服者",尤指"16世纪西班牙征服墨西哥和秘鲁的征服者",1830年源自西班牙语 conquistador,字面上意为"征服者",是动作名词,来源于 conquistar 的动词形式"征服"。该词源自拉丁语的 conquistus 过去分词形式 conquirere “寻找”(参见 conquer),通过通俗拉丁语 * conquistare 而来。
-
consanguinity(n.)
"共同血统的亲属关系",约1400年,来自古法语 consanguinité,直接源自拉丁语 consanguinitatem(主格 consanguinitas),来自 consanguineus "同一血统的",来自 com "与,一起"(见 con-) + sanguineus "有血统的"(见 sanguinary)。
-
consanguine(adj.)
"源自共同的祖先",大约在1600年,源自法语 consanguin (14c.),来自拉丁语 consanguineus "同属血统的",由 com "与,共同" (见 con-) + sanguineus "血的" (见 sanguinary)组成。
-
consanguineous(adj.)
"同宗同源的,出生时有关联的",大约在1600年,源自拉丁语 consanguineus "同宗同源的",由 com "与,一起"(见 con-)和 sanguineus "血液的"(见 sanguinary)的同化形式组成。
-
consarned(adj.)
a vulgar drawling pronunciation of concerned, at first in England in representations of the speech of beggars, the Irish and sailors. The London Morning Chronicle, Sept. 28, 1829, has an account in which the speaker is imitating a sturdy beggar who describes himself as " 'consarned,' as he calls it, in liquor."
It appears in Yankee dialect humor pieces in U.S. newspapers by 1830 in "Letter from a Sailor in Paris" in the Albany Daily Advertiser, etc. (he was consarned about the Toolleries), but it might be meant as a sailor's word there, and the first record of it clearly representing simply Yankee pronunciation is 1834 in the Maj. Jack Downing letters. As an American English euphemism for "damned" it is attested by 1840.
-
conscience(n.)
约公元1200年,最初特指基督教伦理学中的“知道什么是正确的能力”,后来指“意识到自己感到负责的行为是否符合自己的理想标准”,后来(14世纪晚期)更普遍地指“公正或正义感,道德感。”
这个词源于古法语 conscience “良心,内心的想法,欲望,意图; 感觉”,直接源自拉丁语 conscientia “对某事的共同知识,与他人一起知道某事; 意识,知识; 特别是,自我意识,是非感,道德感”,是 conscire(现在分词为 consciens,主格为 conscientem)的抽象名词,意为“相互意识; 意识到错误”,在晚期拉丁语中意为“了解得很好”,由拉丁语 com “与……一起”或“彻底”(见 con-)和 scire “知道”组成,可能最初的意思是“将一件事物与另一件事物分开,区分”,与 scindere “切割,分割”有关,源于 PIE 词根 *skei- “切割,分裂”(源头还有希腊语 skhizein“分裂,撕裂”)。
这个拉丁词可能是希腊语 syneidesis 的借译,字面意思是“共同知识”。意义的发展可能是通过“与他人一起知道什么是对的或错的”到“在自己内心知道什么是对的或错的,自己心中知道”(conscire sibi)。有时在古英语/早期中古英语中也被本土化为 inwit。俄语也使用了一个借译词 so-vest,“良心”,字面意思是“共同知识”。
-
conscient(adj.)
"conscious,"公元1600年左右,源自拉丁语 conscientem,是 conscire 的现在分词形式,意为“有意识的”(参见 conscience)。也可作为名词使用,指“有意识的存在”(公元1770年左右)。
-
conscientious(adj.)
17世纪初,用于人,“受良心控制,受已知的对错规则支配”; 用于行为等,“受良心调节”,17世纪30年代,源自法语 conscientieux(16世纪; 现代法语 consciencieux),源自中世纪拉丁语 conscientiosus,源自拉丁语 conscientia “对错感,道德感”(参见 conscience)。相关词汇: Conscientiously; conscientiousness。
Conscientious objector 出现于1896年,指那些对强制接种疫苗有宗教顾虑的人。军事意义在第一次世界大战中占主导地位。
After a chequered career full of startling episodes and reversals, the Vaccination Bill becomes virtually the Vaccination Act. In Parliament the hottest of the contest centred round the conscientious objector. [The Lancet, Aug. 13, 1898]
经历了一段充满惊人事件和逆转的波折历程后,疫苗法案最终成为了疫苗法。在议会上,最激烈的争论集中在良心拒绝者身上。[《柳叶刀》1898年8月13日]
俚语缩写 conchy 可追溯至1917年。
-
conscionable(adj.)
1540年代,“有良心的”; 1580年代,指行为“符合正义或责任”; 1640年代,指人“受良心支配”。它和 conscioned “似乎是从 conscion 派生而来,被误解为 conscien-ce 的单数形式”,因为误解了“s”音的复数形式 [OED]。参见 conscience。相关词: Conscionably。从18世纪早期开始过时,但在其否定形式 unconscionable 中仍然存在。
-
conscious(adj.)
大约1600年,“知道的,知情的”(诗意),源自拉丁语 conscius “知道的,意识到的”,源自 conscire “相互意识到”,源自 com “与”或“彻底”(见 con-) + scire “知道”(见 science)。拉丁词可能是希腊语 syneidos 的借译。
“在自己内部知道或感知,有内在感知,意识到”的意义始于1630年代,可能是 conscious to oneself(1620年代)的缩写。也可参见 conscience 中的拉丁语意义演变。从1650年代开始,“知道(一个事实)”的意义。 “积极清醒,具有积极的心理能力”的意义始于1837年。相关: Consciously。