c字母开头的单词列表
-
company(n.)
12世纪中叶,“大群人”,源自于古法语 compagnie “社会,友谊,亲密; 士兵团体”(12世纪),来自于晚期拉丁语 companio,字面意思是“面包伙伴,同餐者”,来自于拉丁语 com “一起,共同”(见 com-)+ panis “面包”,源自于 PIE 词根 *pa- “喂养”。缩写 co. 的用法可以追溯到1670年代。
“交往,与人亲近,亲密关系”的意思可以追溯到13世纪后期。“与另一个人或多个人有任何形式的关联的人”这一含义可以追溯到14世纪。在中古英语中,这个词也可以表示“性交,性行为”(约1300年)。
从14世纪后期开始,“一些人联合起来共同执行或完成某事”的意思,到1550年代发展出商业联盟的含义,这个词在14世纪后期已经用于指贸易行会。意思是“步兵团的分队”(19世纪通常是60到100人,由一名上尉指挥)可以追溯到约1400年。
“自愿交往的人或人群”这一含义可以追溯到约1600年; 短语 keep company “交往”可以追溯到1560年代(相同意义的短语 bear company 可以追溯到约1300年)。表达式 two's company “两个人正好合适”(用于交谈等)可以追溯到1849年; 以下一行有所不同: but three is none(或 not)1849年; three's trumpery(1864); three's a crowd(1856)。
-
companionable(adj.)
-
companion(n.)
约于1300年,“陪伴或与他人交往的人”,源自古法语 compagnon “伙伴,同伴,朋友,合伙人”(12世纪),来自晚期拉丁语 companionem(格 companio),字面意思是“一起吃面包的人,同餐者”,来自拉丁语 com “与,一起”(参见 com-) + panis “面包”,源自 PIE 词根 *pa- “喂养”。
这个晚期拉丁语单词最早出现在6世纪的法兰克 Lex Salica 中,可能是某个日耳曼语的翻译(比较哥特语 gahlaiba “同餐者”,来自 hlaib “面包”)。它取代了古英语 gefera “旅行伴侣”,来自 faran “去,旅行”。
“与他人同住,需要社交,虽然接受报酬,但被视为朋友和平等者,而不是下属或仆人”的含义[OED]来自1766年。
-
companionship(n.)
-
compare(v.)
约于1400年,“视为相等”; 15世纪初,“比较,做出比较,表示相似”,源自古法语 comparer “比较,比拟”(12世纪),源自拉丁语 comparare “比拟,比较”,源自 com “一起,共同”(见 com-)和 par “相等”(见 par(n.))。相关词汇: Compared; comparing。
自约1500年起,“注意相似之处和不同之处”。及物动词“相比较”始于15世纪中叶。1708年开始使用“compare notes”。
在短语“without compare”(1620年代,与1530年代的类似措辞)中,它可能被民间词源学改变,源自 compeer “竞争对手”(中古英语中有 with-outencompere,约于1400年),或与之混合; 中古英语中有 withouten comparacioun(15世纪中叶), wyþe-oute comparisoun(14世纪中叶)。
-
comparative(adj.)
15世纪中叶,“暗示比较”,源自古法语 comparatif,源自拉丁语 comparativus “涉及比较”,源自 comparat-,过去分词词干 comparare “使相等,比拟,为竞赛聚集”,源自 com “与,一起”(见 com-)+ par “相等”(见 par(名词))。
最初用于语法,并应用于诸如 greater, stronger, softer 之类的派生形容词。1590年代开始出现“通过比较估计的,相对的”一般意义。1670年代开始出现“涉及不同学科的平行追求”的意思。古英语使用 wiðmetendlic 作为对拉丁语 comparativus 的借译。相关词: Comparatively。
-
comparable(adj.)
-
comparator(n.)
"用于进行比较的装置",1853年,来自拉丁语 compare 的词干的代词名词。
-
comparation(n.)
15世纪早期,“比较的行为”,源自拉丁语 comparationem(主格 comparatio)“把东西放在一起”,因此,“比较”,动作名词,来自 comparare 的过去分词词干“把东西放在一起”(参见 comparison)。
-
comparison(n.)