c字母开头的单词列表
-
conformation(n.)
-
conformity(n.)
-
conform(v.)
14世纪中期, confourmen,“顺从(上帝),遵守”,源自古法语 conformer “遵守,同意,使或成为相似,令人愉悦”,(13世纪)直接源自拉丁语 conformare “塑造,形成,塑造; 教育; 修改”,来自拉丁语 com “一起”(见 con-)和 formare “形成”(见 form(v.))的同化形式。
“使成为相同的形式或特征; 使协调,使愉悦”的意思,以及“按照示例行事”的不及物意义,均来自14世纪晚期。 “遵守英国国教的惯例”的意义始于17世纪10年代; 因此 conformist(1630年代)与 non-conformist 或 dissenter 相对。 相关: Conformance; conformed; conforming。
-
conformism(n.)
-
conformist(n.)
“顺从者”在任何方面上,始于1630年代,由 conform 和 -ist 组成。比较 conformism。最初通常与宗教有关,“指遵守英国教会礼拜形式的人。”
-
confounded(adj.)
作为一种强烈的谴责,“可憎的,可恶的,该死的”,1650年代,过去分词形容词源自 confound 在其早期的“谴责,诅咒”的意义上,后来被认为是“诅咒的一种较温和的形式”[OED]。它可能是 damned 的委婉说法。 “使精神混乱”的意义可追溯至14世纪中期。
-
confound(v.)
约于1300年,“谴责,诅咒”,也指“彻底摧毁”; 来自盎格鲁-法语 confoundre,古法语 confondre(12世纪)“粉碎,毁灭,使混乱”,源自拉丁语 confundere “混淆,混杂在一起,使混乱”,尤指思想或感官,“使困惑,使迷惑”,本意为“倒,混合或混合在一起”,来自于 com “一起”(见 con-)和 fundere “倒”(来自于 PIE 词根 *gheu- “倒”经过鼻化形成)的同化形式。
从14世纪中叶开始,“使蒙羞,使丢脸”。拉丁语的比喻意义“使思想混乱,使困惑”传入法语,再由14世纪末传入英语。与此同时,拉丁语过去分词 confusus 变成了 confused(参见 q.v.)。意为“错误地将其视为相同”的含义始于1580年代。
-
confraternity(n.)
-
confrere(n.)
-
confrontation(n.)