logo

c字母开头的单词列表

  • contex(v.)

    "编织在一起",1540年代,动词源自拉丁语 contexere "编织在一起"(参见 context)。17世纪后已过时。

  • context(n.)

    15世纪初,“一篇作品,编年史,整个文本”,源自拉丁语 contextus “连接”,最初是 contexere “编织在一起”的过去分词,来自于 com “与,一起”(见 con-)和 texere “编织,制造”(来自于 PIE 根词 *teks- “编织”,也是“制造”)。

    “写作或演讲的部分,紧接着并直接与引用或引述的其他部分相连”的意思始于1560年代。

  • contextual(adj.)

    "与上下文相关或处理上下文的",1822年,根据 context 的模式,例如 textual 等。在哲学中, contextual definition 的记录始于1873年, contextualization 始于1930年, contextualize 始于1934年。相关词汇: Contextualized; contextualizing; contextually

  • contextualise(v.)

    contextualize”的主要英式拼写(参见“contextual”)。有关后缀,请参见“-ize”。相关词汇: Contextualisedcontextualising; contextualisation

  • contiguous(adj.)

    "在表面或边界接触、相遇或连接",1610年代,源自拉丁语 contiguus "近的,接触的,毗邻的",源自 contingere "接触"的词根(参见 contact(n.))。早期的形式,现已废弃,是 contiguate(15世纪中期); contigue(1540年代)。相关词汇: Contiguously; contiguousness

  • contiguity(n.)

    "实际接触; 处于接触距离的状态",1640年代,源自法语 contiguité,源自中世纪拉丁语 contiguitas,源自拉丁语 contiguus "近的,接触的,毗邻的",源自 contingere "接触"的词根(参见 contact(n.))。中古英语有 contiguation "附件"(15世纪早期)。

  • continence(n.)

    14世纪晚期,“自我克制、节制”,尤指欲望和激情,“性行为的节制,贞操,将性激情控制在法律范围内”,源自14世纪的古法语单词 continence,直接源自拉丁语 continentia,“压抑,制止”的抽象名词,由 continent- 组成,这是 continere 的现在分词词干“控制、约束”,也可以表示“团结、固定”,其形式为 com 的同化形式,“一起,一同”(参见 con-)+ tenere 的“持有”(源于 PIE 根词 *ten-,“拉伸”)。

    1915年引用于身体的排泄功能。相关词汇: Continency

  • continent(adj.)

    14世纪晚期,“自我克制的,有节制的,有节制的”,尤其是“节制或适度的性交”,源自古法语 continent,直接源自拉丁语 continentem(格 continens)“连续的,连续的”,现在分词 continere “抑制,检查”,也是“保持在一起,封闭”的现在分词,来自 com “与,一起”(见 con-) + tenere “持有”(来自 PIE 根 *ten- “拉伸”)。关于膀胱控制,1899年。相关: Continently

    continent(n.)

    1550年代,“连续的土地”,来自 continent land(15世纪中期),翻译自中世纪拉丁语 terra continens “连续的土地”,源自拉丁语 continens “连续的”,现在分词 continere “保持在一起,封闭”,来自 com “与,一起”(见 con-) + tenere “持有”(来自 PIE 根 *ten- “伸展”)。

    从1610年代开始,“全球大陆之一”。从大约1600年开始,“欧洲大陆”(从英国的角度来看)。

  • continentality(n.)

    "大陆性的状态或占据状态",1863年,来自 continent(n.)+ -ality。自1897年起,气象学术语,指"大陆气候和海洋气候之间的差异度量",来自德语 kontinentalität(1895年)。

  • continental(adj.)

    1818年作为一个纯粹的地理术语,指“与大陆有关或具有大陆性质的”,源自 continent(名词)+ -al(1)。指欧洲大陆(与大不列颠相对)的用法可追溯到1760年。

    1855年开始使用 Continental breakfast(指在大陆上食用的食物,与在英国食用的食物相对)。1774年开始使用“与13个革命性的英国殖民地的政府和事务有关的”一词; 从1775年起,这个词被称为 Continental Congress

    1865年开始使用 Continental divide(指大陆上的一条线,使得一侧的排水流入一个海洋或海域,而另一侧的排水流入另一个水域); 1849年开始使用 continental slope(指大陆架外缘和海底之间的斜坡)。1888年开始使用 Continental shelf(指大陆周围的浅海区域,地质上属于大陆的一部分)。

    1925年开始使用 Continental drift(指大陆在地质时间上在地球表面上的逐渐移动),这是德国科学家阿尔弗雷德·韦格纳(1880-1930)于1912年提出的德语词汇的翻译; 这个理论直到1950年后才被广泛接受。

    continental(n.)

    1777年,“反叛的英属美洲殖民地正规军士兵”,源于 continental(形容词)的特定意义。在1828年的一般意义上,“大陆的本地人或居民”。

    还用于反叛殖民地发行的纸币,由于其贬值,导致了表达 not worth a continental(似乎早于1851年),有时是 not worth a continental dime