logo

t字母开头的单词列表

  • territorial(adj.)

    1620年代,“与地区有关的”,源自晚期拉丁语单词 territorialis,来自 territorium (见 territory )。指英国军队时,来源于1881年。指动物保卫的区域时,来源于1920年。 Territorial waters 是来自1841年。 Territorial army 指“英国国内防御”来源于1908年。 Territorial imperative "动物需要声称和保卫领土"来源于1966年。

  • territory(n.)

    14世纪晚期,“城镇、州等管辖下的土地”,可能源自拉丁语 territorium “城镇周围的土地、领域、地区”,由 terra “土地、陆地”(源自 PIE 词根 *ters- “干燥”)和 -orium 后缀组成,表示地点(参见 -ory)。 “任何土地、地区”的意义首次出现于1600年。美国特定的“尚未成为州的有组织自治区域”的意义始于1799年。动物保卫的地区自1774年起。

    “由于 -torium 仅在动词词干后是一个生产性后缀,因此 terri-torium 的出现尚未得到解释”[Michiel de Vaan,“拉丁语和其他意大利语言的词源词典”]。另一种理论,有些支持原始拉丁语单词的元音,认为它源于 terrere “吓唬”(参见 terrible); 因此 territorium 的意思是“人们被警告不要进入的地方”。

  • territoriality(n.)

    "领土的拥有和控制",1839年作为国际法中的一个概念,由 territorial-ity 组成。从1941年开始用于动物行为的描述。

  • terrorize(v.)

    "恐吓或威慑," 1823年,来自 terror + -ize(也参见 terrorism)。相关词汇: Terrorized; terrorizing; terrorization

  • terrorism(n.)

    1795年,特指“法国恐怖统治期间政府的恐吓”(1793年3月至1794年7月),源自法语 terrorisme,在1795年被英语界认为是革命的新词,源自拉丁语 terror “巨大的恐惧,惊慌,警报,恐慌; 恐惧的对象,警报的原因; 可怕的消息”,源自 PIE 词根 *tres- “颤抖”(见 terrible)。

    If the basis of a popular government in peacetime is virtue, its basis in a time of revolution is virtue and terror — virtue, without which terror would be barbaric; and terror, without which virtue would be impotent. [Robespierre, speech in French National Convention, 1794]
    如果说在和平时期,人民政府的基础是美德,那么在革命时期,人民政府的基础是美德和恐怖——没有美德,恐怖就是野蛮的; 没有恐怖,美德就是无能的。[罗伯斯庇尔,在1794年法国国民公约上的演讲]

    “系统地使用恐怖作为政策”的一般意义首次出现在英语中,是在1798年(指当年的爱尔兰起义)。曾经有一个词用于描述某种大规模破坏性恐怖主义,叫做 dynamitism(1883年); 在第一次世界大战期间,英国使用 frightfulness(翻译德语 Schrecklichkeit)来描述“有意恐吓敌方非战斗人员的政策”。

  • terror(n.)

    15世纪早期,“一种令人生畏的东西,一种恐惧的对象”,源自14世纪的古法语 terreur,来自拉丁语 terrorem(主格 terror)“极度恐惧,惊慌,警报,恐慌; 恐惧的对象,引起警报的原因; 可怕的消息”,来自 terrere “使充满恐惧,使害怕”,源自 PIE 词根 *tres- “颤抖”(见 terrible)。

    从1500年开始,“压倒心灵的恐惧”。1520年代开始出现“引起恐惧的质量”的意义。记录于1883年的“被认为是恐怖源头的人”(通常是故意夸张的,比如一个淘气的孩子)。Terror bombing 首次记录于1941年,指德国对鹿特丹的空袭。Terror-stricken 来自1831年。法国历史上的 Reign of Terror(1793年3月至1794年7月)是一个时期,国家由一个领导人制定政策,执行任何被认为是妨碍他们措施的人的处决; 英语中自1801年起被称为“恐怖统治”。古英语中“恐怖”的词包括 brogaegesa

  • terrorise(v.)

    terrorize” 的主要英国拼写 (请参见有关后缀 "-ize")。相关词汇: Terrorisedterrorising

  • terroristic(adj.)

    1842年,由 terrorist-ic 组成。相关词汇: Terroristical

  • terrorist(n.)

    现代意义上,1944年,尤其是指犹太人在巴勒斯坦对抗英国的策略 - 更早的时候,它被用来形容试图通过恐怖手段使政府士气低落的俄罗斯极端革命分子(1866年)和法国大革命期间的雅各宾派(1795年) - 源自法语 terroriste; 参见 terror + -ist(也参见 terrorism)。

    The term now usually refers to a member of a clandestine or expatriate organization aiming to coerce an established government by acts of violence against it or its subjects. [OED]
    该术语现在通常指的是一个秘密或流亡组织的成员,旨在通过对其或其主体进行暴力行为来迫使已建立的政府屈服。[OED]

    一个党派的 terrorist 倾向于成为另一个党派的 guerrillafreedom fighter,这一趋势在提到英国在塞浦路斯的行动(1956年)和罗得西亚战争(1973年)时被注意到。单词 terrorist 已经被应用于至少是回溯的 Maquis 抵抗法国在二战时期的占领(如在“观察家”1979年10月20日所说)。

  • terse(adj.)

    1590年代(隐含在 tersely 中),意为“干净利落,抛光,整洁”,源自法语 ters “干净”,直接源自拉丁语 tersus “擦拭,干净,整洁”,源自 tergere “擦,抛光,擦拭”的过去分词,其起源不确定。 “简洁或简练的风格或语言”的意义始于1777年,这导致了“整洁简洁”的一般意义。贬义的“唐突”的含义是最近才发展起来的。相关: Terseness