logo

ban相关的词汇列表

  • disturbance(n.)

    13世纪晚期,“精神上的痛苦,心理情绪失调,悲伤”,源自古法语 destorbance(12世纪,古北法语 distorbance),来自 destourber,源自拉丁语 disturbare,“使混乱”,源自 dis- “完全地”(见 dis- )+ turbare “使混乱,扰乱”,源自 turba “骚乱”(见 turbid )。

    “公共骚乱,政治动荡”的意思可以追溯到14世纪; “和平或团结的剧烈干扰”是14世纪末的意思,是“ disturbance of the (king's) peace ”的意思,15世纪早期的用法。

  • embankment(n.)

    "堆、堤、堤坝或土堤,为任何目的而建造",1766年,来自 embank "用堤坝围住"(1570年代; 参见 em-(1)+ bank(n.2))+ -ment

  • fleabane(n.)

    另外, flea-bane,1540年代起源于 flea(跳蚤)和 bane(毒药)。古英语中有 fleawyrt,用于指代各种据说能够杀死跳蚤的植物。

  • gang-bang(n.)

    1953年,“群交”(尤指多个男人对一个女人或女孩的性行为,不考虑同意),源于俚语中的 gangbang(动词),意为“进行性交”。早期的说法是 gang-shag(1927年)。参加街头帮派的意义是在1968年之前。相关词汇: Gang-bangergang-banging

  • garbanzo(n.)

    "鹰嘴豆",1759年(1712年作为 garvanzo),源自西班牙语 garbanzo,据说最终源自希腊语或巴斯克语。

  • habanera(n.)

    古巴舞蹈类型,1874年,字面意思是“来自 Havana 的”。

  • headband(n.)

    相关词汇: head-band,来自于1530年代的 head(n.)和 band(n.1)。

  • headbanger(n.)

    "重金属音乐的狂热爱好者",1984年,来自 head(n.)和 bang(v.)的代理名词。

  • henbane(n.)

    这是一种有毒的欧亚植物,大约在13世纪,据说来自于 hen(n.)+ bane(n.),但这可能是民间词源学。 Brewer 说,“在古英语中没有 hen-bana 这样的词,指的是杀鸡妖怪,种子对家禽有致命危险的观念来源于对单词的误解。” 这种植物的其他古英语名称是 henbellehendwole(见 belladonna)。 Old French 中记录了 Hanebane 作为该植物的名称,这表明该单词可能源自欧洲大陆。

    Iusquiamus, henne bane, is mannes bane. [John de Trevisa, "Bartholomeus de Proprietatibus Rerum," 14th century.]
    Iusquiamus, henne bane, is mannes bane. [约翰·特莱维撒(John de Trevisa),"Bartholomeus de Proprietatibus Rerum," 14th century.] ]


  • husband(n.)

    古英语中的 husbonda 指的是“家庭的男性负责人,房屋的主人,住户”,可能源自古诺尔斯语中的 husbondi,意为“房屋的主人”,字面意思是“住房者”,由 hus “房屋”(参见 house(名词))和 bondi “住户,居民,自由持有人,农民”组成,后者来自 buandibua 的现在分词形式,意为“居住”(源自 PIE 词根 *bheue- “存在,生长”,并与 bond(形容词)相比)。

      俚语中的缩写 hubby 可追溯到1680年代。从13世纪末开始,它取代了古英语中的 wer,表示“已婚男子(与妻子的关系)”,并成为 wife 的伴侣词,这对英国诗歌来说是一个悲伤的损失。古英语中的 wer 在最广义上指的是“男人,男性”(源自 PIE 词根 *wi-ro- “人”),在 werewolf 中得以保留。

    husband(v.)

    “manage thriftily,” 15世纪初,源自 husband(名词)在过时的“管家”(15世纪中期)的意义上。相关: Husbandedhusbanding