logo

起源于1550年代的英语单词列表

  • explicable(adj.)

    "能够被澄清或解释的",字面意思是"能够被展开的",1550年代,源自拉丁语 explicabilis "能够被解开的,可以被解释的",源自 explicare "展开; 解释",源自 ex "出"(见 ex-) + plicare "折叠"(源自 PIE 词根 *plek- "编织")。中古英语有一个动词 expliken "解释,解读"(15世纪中期)。相关词汇: Explicably

  • extempore(adv.)

    1550年代,源自拉丁短语 ex tempore,意为“即兴,根据当时的需要”,字面意思为“不合时宜”,由 ex “出”(见 ex-)和 tempore 构成,后者是 tempus(属格 temporis)“时间”的与格形式(见 temporal)。严格来说,指“没有准备,没有时间准备”,但现在常常仅指“没有笔记或电视提示器”。自1630年代起,作为形容词和名词使用。

  • extinguisher(n.)

    1550年代,“熄灭者”在任何意义上,是 extinguish 的代理名词。作为一种用于扑灭火灾的机械装置,始于1887年。

  • factory(n.)

    1550年代,“地产经理办公室”,源自法语 factorie(15世纪),源自晚期拉丁语 factorium “代理人('factors')办公室”,也指“榨油厂,磨坊”,源自拉丁语 factor “做者,制造者”,是 facere 的动名词形式,意为“做”(源自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”)。从1580年代开始用作“商人和代理人在外国地方的机构”。 “制造商品的建筑物”这一意义最早可追溯到1610年代。1890年代开始使用 Factory farm

  • farthingale(n.)

    "裙撑"是一种用于延长女装裙子的装置,过去也称为 vardingale 等等,起源于1550年代的法语 verdugale,源自西班牙语 verdugado 的"有箍的,有箍的裙子",源自 verdugo 的"棍子,竹杆,树的嫩芽",源自 verde 的"绿色",源自拉丁语 viridis(参见 verdure)。最初是用藤条或竹杆制成的。这种形式可能受到 martingale 的影响。

  • fatten(v.)

    1550年代,“使变胖”,源自 fat + -en(1)。自1630年代起有不及物动词意义。相关词汇: Fattenedfattener。更早的动词是简单的 fat(v.)。

  • fife(n.)

    1550年代,源自德语 Pfeife “长笛,管乐器”,源自古高地德语 pfifa; 英语单词可能通过15世纪的法语 fifre 来自同样的古高地德语单词。最终是模拟的(见 pipe(n.1))。当时,德国音乐家为大多数欧洲宫廷提供音乐。作为动词自1590年代起。代理名词 fifer 的记录较早(1530年代)。Fife and drum 来自1670年代。

  • fireball(n.)

    同时也有 fire-ball,1550年代,来自 fire(n.)和 ball(n.1)。

  • flanker(n.)

    1550年代,来自 flank(n.)。

  • flat(adv.)

    1550年代,“绝对,彻底”; 1570年代,“明显,肯定”,源自 flat(形容词)。Flat-out(副词)“公开,直接”源于1932年,最初用于赛车比赛,被二战中的飞行员采用; 早期它是一个名词,意思是“彻底失败”(1870年,美国俚语)。