起源于1550年代的英语单词列表
-
impoverishment(n.)
1550年代,源自盎格鲁-法语 empoverissement,源自 empoverir; 参见 impoverish 和 -ment。
-
incarcerate(v.)
"监禁,关押在监狱中",1550年代,是从 incarceration(参见)中反推出来的,或者来自中世纪拉丁语 incarceratus, incarcerare 的过去分词,意为"监禁"。相关词汇: Incarcerated; incarcerating。
-
incinerate(v.)
"烧成灰烬"(及物动词),1550年代,源自中世纪拉丁语 incineratus,过去分词形式为 incinerare "烧成灰烬",源自 in- "进入"(源自 PIE 词根 *en "在")+ 拉丁语动词 cinis(属格为 cineris)"灰烬",源自 PIE 词根 *keni- "尘土,灰烬"(也源自希腊语 konis "尘土")。中古英语中有这个词,源自拉丁语,但只作为过去分词形容词,意为"烧成灰烬"(15世纪早期)。相关词汇: Incinerated; incinerating。
-
inclemency(n.)
"严酷或恶劣的状态或特征",1550年代,来自法语 inclémence,直接源自拉丁语 inclementia "严酷,苛刻,粗糙",源自 inclemens "严酷,无情"(参见 inclement)。
-
incommensurable(adj.)
-
incommodious(adj.)
1550年代,来自 in-(1)“不,相反的”和 commodious。相关词汇: Incommodiously。动词 incommode 可追溯至16世纪晚期,源自拉丁语 incommodare。拉丁形容词为 incommodus “不方便的”。
-
inculcation(n.)
"通过反复告诫来在心灵上留下印象的行为; 强制或持续的教学",1550年代,来自 inculcate(动词),或者是晚期拉丁语 inculcationem(inculcatio 主格的动作名词),源自 inculcare 的过去分词词干“强制; 印记”。
-
Indies
"印度及其邻近地区和岛屿",1550年代,复数形式的 Indie 和 Indy,源于中古英语 Ynde(13世纪早期),是中古英语中“印度”的通常词汇,源自拉丁语 India 的古法语形式(详见 India)。通常用于亚洲和东方地区; 后来在地理混乱时期,它被用于加勒比海地区,这一区域由于被称为 West Indies 而与亚洲本土区分开来。
-
indisputable(adj.)
-
industrious(adj.)
1550年代,“充满活力、努力和关注; 勤奋的标志”,源自法语 industrieux(约1500年)并直接源自晚期拉丁语 industriosus,源自拉丁语 industria “勤奋,活动”(见 industry)。对于人来说,“勤奋工作的人”,则是在1590年代。它保留了拉丁词的词源意义,而 industrial 则用于现代意义。相关: Industriously; industriousness。