起源于14世纪末的英语单词列表
-
hemorrhoids(n.)
-
hempen(adj.)
-
henceforth(adv.)
-
henceforward(adv.)
-
hepatic(adj.)
14世纪末, epatike,源自古法语 hepatique 或直接源自拉丁语 hepaticus "与肝脏有关的",源自希腊语 hēpatikos,源自 hēpar(属格 hēpatos)"肝脏"(参见 hepatitis)。作为名词,指"治疗肝脏的药物",始于15世纪末。
-
herald(v.)
14世纪晚期,“赞美”的意思来自 herald(n.)。相关词汇: Heralded; heralding。
-
heraldry(n.)
-
herbage(n.)
-
hermaphrodite(n.)
14世纪晚期(harmofroditus),源自拉丁语 hermaphroditus,希腊语 hermaphroditos,意为“具有两性特征的人”,作为一个专有名词,是 Hermes 和 Aphrodite 的儿子,在奥维德的作品中,被仙女 Salmacis 深深爱着,她祈求与他完全合并,结果他们身体上结合了男性和女性的特征。
古英语用 wæpenwifestre, scritta, bæddel 来解释拉丁词。中古英语中也用于比喻“不当地占据两个职位的人”。作为身体状况的名称,中古英语有 hermofrodito(14世纪晚期), hermofrodisia(15世纪早期)。作为形容词,始于1600年左右。也用于具有两种性质的事物,例如 hermaphrodite brig,指前桅方形,后桅为 schooner-rigged 的船只。
-
hernia(n.)
14世纪末, hirnia,源自拉丁语 hernia 的“破裂”,与 hira 的“肠子”相关,源自 PIE 根词 *ghere- 的“肠子,内脏”。英语单词的重新拉丁化拼写始于17世纪。相关词汇: Herniated(1819年)。