起源于15世纪末的英语单词列表
-
orderly(adv.)
-
out(n.)
-
outlive(v.)
"活得比...长",15世纪晚期,来自 out- + live (v.)。相关词汇: Outlived; outliving。古英语中有 oferbiden (中古英语 overbiden, 字面意思为"超越") 表示"活得比...长,经历过",还有 oferlibban (字面意思为"超过生活"; 比较德语 überleben,丹麦语 overleve)。
Outlive, Survive. Outlive is generally the stronger, carrying something of the idea of surpassing or beating another in vitality or hold upon life; it is tenderer to say that one survives than that he outlives his wife or friend. [Century Dictionary, 1895]
Outlive, Survive. Outlive 通常更强烈,带有超越或击败另一个人在生命力或生命力上的想法; 说一个人 survives 比说他 outlives 他的妻子或朋友更温柔。[世纪词典,1895年]
-
overblown(adj.)
-
pacify(v.)
15世纪末, pacifien,"安抚,平息(某人的愤怒)",源自古法语 pacifier, paciifier, "和解",来自拉丁语 pacificare "和解; 平息",源自 pacificus "和平的,促成和平的",来自 pax(属格 pacis)"和平"(参见 peace)。对于国家或地区来说,"使恢复平静,恢复和平",15世纪末开始,带有强迫屈服和恐吓的暗示。相关词汇: Pacified; pacifying。
-
padlock(n.)
"可移动的带有旋转弓形或卡钳的锁,"晚于15世纪, pad-lok,源自 lock (n.1),但第一个元素的起源尚不明确; 一些来源建议,它原本可能是"用于 pannier 的锁。"
-
palliard(n.)
-
palpation(n.)
"触摸、感觉触摸的行为",15世纪晚期(卡克斯顿),来自法语 palpation,源自拉丁语 palpationem(主格 palpatio)"抚摸; 奉承,谄媚",动作名词,来自 palpare 的过去分词词干"触摸"(参见 palpable)。在英语中用于字面意义。
-
paradigm(n.)
15世纪后期,“一个例子,一个模型”,源自晚期拉丁语 paradigma “模式,例子”,尤其是在语法上,来自希腊语 paradeigma “模式,模型; 先例,例子”,来自 paradeiknynai “展示,代表”,字面意思是“并排展示”,来自 para- “旁边”(参见 para-(1))+ deiknynai “展示”(与拉丁语 dicere “展示”同源; 来自 PIE 词根 *deik- “展示”,也是“庄严宣布”)。在20世纪,它开始在更具体的哲学意义上使用,“作为一种思维形式在特定的经验领域内服务的逻辑或概念结构”,尤其是在托马斯·库恩的《科学革命的结构》(1962年)中。相关: Paradigmatic; paradigmatical。
-
parentage(n.)
15世纪后期,“父母行为,通过对儿童的承认和照顾表现出来的父母关系”,源自12世纪的古法语词语 parentage,起源于 parent(n.)(见 parent)。 “血统或由父母传下的血统”一词源自1560年代,比喻用法则源自1580年代。早期的词是 parage “血统,家族”,13世纪后期来自古法语。