adamant(adj.)
adamant(n.)
"一种非常坚硬的石头",14世纪中叶,源自古法语 adamant, adamaunt,或直接源自拉丁语 adamantem(主格 adamas)"钻石; 磁铁",也用于比喻,表示性格坚定,源自希腊语 adamas(属格 adamantos),是一个假设的最坚硬材料的名称。
它是形容词的名词用法,意思是"不可破坏的,不可改变的",这是一种比喻,表示任何不可改变的东西(如冥界),其起源不确定。它可能是字面上的"无敌的,不可征服的",来自 a- "不"(参见 a-(3))+ daman "征服,驯服",源自 PIE 词根 *deme- "约束,强迫,驯服(马)",参见 tame(形容词)。根据 Beekes 的说法,"从语义上讲,这个词的词源相当奇怪",他认为它可能是一个外来词在希腊语中经过民间词源学的改变,类似于阿卡德语(闪族语)adamu。
在古代应用于类似黄金的金属(柏拉图),白蓝宝石(普林尼),磁铁(奥维德,可能是通过与拉丁语 adamare "热爱" 混淆),钢铁,磨石,尤其是 diamond,这是该词的变体。"因此,这个名称一直具有不确定和波动的意义" [世纪词典]。这个词在古英语中曾经存在为 aðamans,但现代词汇是重新借用的。
该词起源时间:14世纪中期