logo

AC相关的单词列表

  • whack(v.)

    "to strike sharply," 1719, probably of imitative origin. The noun is from 1737. The word in out of whack (1885) is perhaps the slang meaning "share, just portion" (1785), which may be from the notion of the blow that divides, or the rap of the auctioneer's hammer. To have (or take) a whack at something "make an attempt" is by 1820 (with have), 1845 (with take). Wack or whack "crazy person," 1938, is probably a back-formation from wacky, which probably comes from the blow-on-the-head verb. Related: Whacked; whacking. Whacked out is from 1969.

    Wack, whack in the slang sense of "unappealing; crazy," hence "worthless, stupid" is by 1986, apparently popularized by an anti-drug slogan crack is wack.

  • whatchamacallit(n.)

    1928年,缩写自短语“what you may call it”(你可能称之为什么)。What-do-you-call-it 最早可追溯到1630年代。最早记录的变体是 what-calle-ye-hym,可追溯到15世纪晚期。用于表示“未指定的人”的 What's-his-name 可追溯到1690年代; 变体 what's-his-face 最早记录于1967年。

  • wiseacre(n.)

    1590年代,部分翻译自中古荷兰语 wijssegger “预言家”(没有贬义),可能因与中古荷兰语 segger “说话者”相关联而改变,后者来自古高地德语 wizzago “先知”,源自 wizzan “知道”,源自原始日耳曼语 *wit- “知道”(参见 wit(v.))。“自命不凡的人”的贬义意义可能是通过与过时的英语 segger “说话者”混淆而来的,后者也有“吹牛者”的意思(15世纪中期)。

  • wisecrack(n.)

    1906年,美国英语,源自 wise(形容词)和 crack 在“吹嘘”的意义上(参见 cracker(n.2))。作为动词自1915年起使用。相关: Wisecracking

  • workplace(n.)

    1828年,源自 work(n.)和 place(n.)的混合词。

  • wrack(n.)

    14世纪末,“沉船,船只失事”,可能来自中古荷兰语 wrak “残骸”,源自原始日耳曼语 *wrakaz-,源自词根 *wreg- “推动,推挤,驱动”(见 wreak)。词根的意义可能是“被冲上岸的东西”。意义可能受到古英语 wræc “苦难,惩罚”的影响,以及 wrecan “惩罚,驱逐”(现代 wreak 的来源)。“损害,灾难,毁灭”的意义(在 wrack and ruin 中)始于约1400年,源自古英语单词,但拼写上符合了这个词。记录于1510年代的“海藻等被冲上岸”的意义,可能是对 wreck(名词)在这个意义上的改编(15世纪中叶)。在中古英语和早期现代英语中, Wrackwreckrackwretch 的拼写非常混乱,意义上也有些混淆。

    wrack(v.)

    "毁坏或破坏"(最初指船只),1560年代,源自更早的不及物动词意义上的“遇难”(15世纪晚期),来自 wrack(名词)。自16世纪以来,在这个意义上经常与 rack(v.1)混淆,后者的意思是“在刑架上折磨”; 因此, wrack one's brains 是错误的。相关: Wrackedwracking

  • yacht(n.)

    1550年代, yeaghe “一艘轻巧、快速航行的船”,起源于挪威语 jaght 或早期荷兰语 jaght,两者皆源自中古德语 jacht,是 jachtschip “快速海盗船”的简称,字面意思是“追逐用的船”,来自 jacht “追逐”,源自 jagen “追逐、狩猎”,来自古高地德语 jagon,源自原始日耳曼语 *yago-,源自 PIE 词根 *yek-(2)“狩猎”(源头还包括赫梯语 ekt- “狩猎网”)。相关词汇: Yachtingyachtsman

  • yack(v.)

    也有 yak,意为“说话,闲聊”,出现于1950年的俚语,可能是 yackety-yacking “谈话”的缩写(1947年),可能是拟声词(与澳大利亚俚语 yacker “谈话,交谈”(1882年)相似)。相关词汇: Yackedyacking

  • zodiac(n.)

    14世纪末,源自古法语 zodiaque,源自拉丁语 zodiacus "黄道带",源自希腊语 zodiakos (kyklos) "黄道带(圆圈)",字面意思是"小动物的圆圈",源自 zodiaion,是 zoion "动物"的小型词(源自 PIE 词根 *gwei- "生活")。

    天秤座不是一个动物,但在希腊人看来,它不是一个黄道星座,他们认为有11个星座,但将天蝎座及其爪子(包括现在的天秤座)视为"双重星座"。天秤座在罗马时期被重新描绘。在古英语中,黄道带被称为 twelf tacna "十二个星座",而在中古英语中也被称为 Our Ladye's Wayethe Girdle of the Sky

  • zodiacal(adj.)

    1570年代,来自 zodiac + -al (1)。