logo

AC相关的短语列表

  • Achilles tendon(n.)

    源自现代拉丁语 tendo Achillis,最初由德国外科医生洛伦茨·海斯特(Lorenz Heister,1683-1758)使用,以希腊英雄 Achilles 的弱点命名,他的母亲在将他浸入斯提克斯河时,只抓住了他的脚踵,使他变得无敌(这个故事不在荷马史诗中,也没有在公元1世纪之前发现)。早期的 Achilles' sinew 来自现代拉丁语 chorda Achillis,由荷兰解剖学家菲利普·弗尔海登(Philip Verheyden)在解剖自己被截肢的腿时创造。因此,将 heel of Achillies 比喻为“弱点”(1810年)。

  • arms race(n.)

    1930年,指海军扩建,源自 arms(见 arm(n.2))和 race(n.1)。最初用于英国英语。

  • back down(v.)

    在比喻意义上,“撤销指控”,起源于1859年的美国英语,源于下梯子等行为的概念(这样的字面意义可以追溯到1849年); 来自于 back(动词)+ down(副词)。

  • back off(v.)

    "撤退,停止烦扰某人",始见于1938年,源自动词短语,由 back(动词)和 off(副词)组成。

  • back seat(n.)

    同样地, back-seat,1832年,最初用于指马车,源自于 back(形容词)和 seat(名词)。到1868年,它被比喻为“不重要的或最不突出的位置”。到了1923年,有人创造了一个新词“ Back-seat driver ”,指那些给司机无用建议的乘客。

    You know him. The one who sits on the back seat and tells the driver what to do. He issues a lot of instructions, gives advice, offers no end of criticism and doesn't do a bit of work. ["The Back Seat Driver," Wisconsin Congregational Church Life, May 1923]
    你知道他。那个坐在后座上告诉司机该干什么的人。他给予很多指示、提供建议,发表无穷无尽的批评,但却毫不劳动。 ["The Back Seat Driver," Wisconsin Congregational Church Life, May 1923]
  • back up(v.)

    1767年,意为“站在后面支持”,源自 back(动词)和 up(副词)。“向后移动或迫使向后”一词始于1834年。指被阻止流动的水,始于1837年。

  • black box(n.)

    1947年,英国皇家空军的俚语,指“导航仪器”; 后来扩展到任何在密封容器中运作的装置。特别是指自1964年以来的飞行记录仪。

  • black code(n.)

    “1774年,美国英语中对黑人,不论是自由人还是奴隶,的当地或州法律限制,尽管第一个参考是指西印度群岛的法国殖民地。”

  • black comedy(n.)

    1961年,“以通常被视为严肃或禁忌的主题和主题为题材的喜剧”,源自于 black(形容词),在比喻意义上表示“病态的”,加上 comedy。比较法语 pièce noire,也是 comédie noire “对暴力或悲剧主题的惨烈或滑稽的演绎”(1958年,可能是英语术语的灵感来源)和19世纪的 gallows-humor。在种族意义上,从1921年开始。

  • black eye(n.)

    "眼周色素沉淀,因受伤",约1600年,来自 black(形容词)+ eye(名词)。"伤害自尊,拒绝"的比喻意义始于1744年; "坏名声"的意义始于1880年代。

    关于黑眼睛,通常作为美的标志,自1660年代以来。 Black-eyed 自1590年代起用于女性,自1728年起用于豌豆。 black-eyed Susan 作为花名(各种物种)始于1881年,因其外观而得名。它也是约翰·盖伊(John Gay,1685-1732)的一首诗的标题,这导致了19世纪中期流行的同名英国舞台剧。

    All in the Downs the fleet was moored,
      The streamers waving in the wind,
    When black-eyed Susan came aboard,
      "Oh! where shall I my true love find?
    Tell me, ye jovial sailors, tell me true,
    If my sweet William sails among the crew?"
    [etc.]
    所有的舰队都停泊在海湾里,
      风中飘扬着旗帜,
    当黑眼苏珊登上船时,
      "哦!我该在哪里找到我的真爱?
    告诉我,你们欢乐的水手,告诉我真相,
    如果我的甜蜜威廉在船员中航行?"
    [等等]