logo

AC相关的单词列表

  • barrack(n.)

    1680年代,“围攻期间士兵的临时小屋”,源自法语 barraque,来自西班牙语 barraca(中世纪拉丁语中的13世纪)“士兵的帐篷”,字面意思为“小木屋,小屋”,其起源不明。可能源自凯尔特伊比利亚语或阿拉伯语。“用于驻扎部队的永久性建筑物”(通常为复数)的含义可追溯至1690年代。

  • barracuda(n.)

    巨大的食欲旺盛的鱼,生活在西印度群岛和佛罗里达,1670年代, barracoutha,源自美国西班牙语 barracuda,可能来自加勒比语单词。

  • batrachophobia(n.)

    "对青蛙和蟾蜍的厌恶",1863年,来自希腊语 batrakhos(青蛙)的拉丁化形式和 -phobia(恐惧症)。

  • beach(n.)

    1530年代,“海滨松散的、被水冲刷的卵石”,可能来自方言中古英语 becebece “小溪”,源自原始日耳曼语 *bakiz(也是荷兰语 beek,德语 Bach,瑞典语 bäck “小溪,小河”的来源),可能来自印欧语根 *bhog-,表示流动的水。

    它被扩展到松散的卵石海滩(1590年代),在萨塞克斯和肯特的方言中, beach 仍然有“被波浪冲刷的卵石”的意思。法语 grève 也显示了同样的演变。1940年记录了 Beach ball; 1950年记录了 beach bum

    beach(v.)

    "将船拖或拉上海滩",1814年,来自 beach(n.)。相关词汇: Beachedbeaching

  • beach-comber(n.)

    1840年,源自 beach(名词)和 comb(动词)的代词名词。《世纪词典》(1889)将其定义为“一般指海员,流浪和酗酒习惯,闲逛在海港码头附近; 在太平洋沿岸国家中使用最频繁。”最初的参考文献(丹纳,《航海前的两年》)用这个词来描述“一半的美国人和英国人在太平洋和其岛屿沿岸漂泊无定。”

    它也可以意味着“一个长而滚动的波浪。”

  • beach-front(n.)

    也称 beachfront,指“城镇面向大海的一部分,城镇的海岸线”,美国英语,1876年, the beach front(指加尔维斯顿); 参见 beach(n.)+ front(n.)。作为形容词于1889年出现,指大西洋城。

  • beach-head(n.)

    也称为 beachhead,指的是“在海滩上通过从海上突袭夺取敌方阵地并用作进一步攻击的基地”,1940年,指第二次世界大战中德国的军事战术,源自于 beach(n.)+ head(n.)。模仿 bridgehead 的模式,但这个形象并不完全适用; 更糟糕的是 airhead 的尝试。

  • beacon(n.)

    中古英语 beken,源自古英语 beacen “标志,预兆,灯塔”,来自西日耳曼语 *baukna “信标,信号”(源头还包括古弗里西亚语 baken,古撒克逊语 bokan,古高地德语 bouhhan); 根据沃特金斯的说法,它可能来自原始日耳曼语 *baukna- “信标,信号”,源于 PIE 词根 *bha-(1)“发光”。比喻用法可追溯至公元1600年左右。

  • belly-ache(n.)

    也称 bellyache,指的是1590年代的“肠道疼痛”,由 belly(n.)和 ache(n.)组成。这个俚语动词的意思是“抱怨”,记录于1888年的美国英语中; 如果有的话,它似乎从未在字面意义上使用过。相关词汇: bellyachedbellyaching

  • benefactor(n.)

    "一位提供帮助的人,一位友善的帮手," 特别是 "捐赠慈善机构的人",15世纪中期,来自拉丁语晚期的 benefactor,来自拉丁语短语 bene facere,由 bene "好"(见 bene-) 和 facere "做"(来自 PIE 词根 *dhe- "放置,放置")组成。在古英语中翻译为 wel-doend。15世纪还有 benefetour,来自古法语 bienfaiteur