logo

起源于1670年代的英语单词列表

  • iniquitous(adj.)

    "不公正的,邪恶的",来自 iniquity-ous。早期的词汇有 iniquous(1650年代,来自拉丁语 iniquus)和 inique(1520年代,来自法语 inique)。相关词汇: Iniquitouslyiniquitousness

  • innuendo(n.)

    "含蓄的暗示,不慎重的建议",通常是一种贬低的说法,始于1670年代,源自拉丁语 innuendo,意为"通过意义,指向",字面意思是"点头示意",是 innuere 的动名词与格,意为"意味着,表示",字面意思是"点头示意",由 in- "在"(来自 PIE 词根 *en "在")和 nuere "点头"(参见 numinous)组成。

    最初在英语中是一个法律术语(1560年代)来自中世纪拉丁语,意为"即",引入解释性或插入性从句,也引入了在诽谤案件中所指的贬义含义,从而导致了更广泛的含义。作为动词,始于1706年。

  • instatement(n.)

    "安置的行为",1670年代,来自 instate + -ment

  • intelligibility(n.)

    1670年代,源自 intelligible-ity

  • intermigration(n.)

    "互相迁移",1670年代,来自 inter- "之间" + migration

  • interpretive(adj.)

    1670年代,源自 interpret-ive,可能是以 assertive 或其他类似单词为模板形成的,其中 -t- 属于拉丁词干。首选形式是 interpretative。在福勒的单词列表中,被列为“由于某种原因不应该存在的单词之一。”

  • introspection(n.)

    "1670年代,“仔细检查或审查的行动”,是拉丁语 introspicere 的动作名词,意为“看进去,观察,仔细观察”,由 intro- “内部”(见 intro-)和 specere “看”(来自 PIE 词根 *spek- “观察”)组成。意思是“搜寻自己的感受或思想”的行动,始于1807年。

  • invincibility(n.)

    1670年代,来自于 invincible-ityInvincibleness 的记录可以追溯到1610年代。

  • ism(n.)

    "独特的教义、理论或实践",1670年代,后缀 -ism 作为独立词使用,主要是贬义的。相关词汇: Ismatical。同样的路径, ist 来自1811年。

  • jaunt(n.)

    现代意义上的“短途旅行”始于1670年代,早期指“疲惫的旅程”(1590年代),源自 jaunt(动词)。