logo

起源于14世纪末的英语单词列表

  • maliciously(adv.)

    "以恶意或敌意的方式,带有恶意的方式",14世纪晚期,来自 malicious + -ly (2)。

  • malignity(n.)

    14世纪晚期, malignite,“对另一个人的极端敌意或邪恶倾向,根深蒂固的恶意”,源自古法语 maligneté,来自拉丁语 malignitas “恶意,怨恨”,源自 malignus “卑鄙的,不友善的”,源自 male “坏地”(见 mal-) + -gnus “出生的”,源自 gignere “生育,产生”,源自 PIE 词根 *gene- “出生,生育”。意思是“极端邪恶的品质”来自1530年代。

  • malleable(adj.)

    "可被锤打或滚压成形的",14世纪晚期,源自古法语 malleable,直接源自中世纪拉丁语 malleabilis,源自 malleare "用锤子敲打",源自拉丁语 malleus "锤子"(源自 PIE 词根 *mele- "压碎,磨碎")。1610年代记录了人的比喻意义,即"能够被外部影响适应"。

  • mallet(n.)

    "小木槌",主要用于驱动另一个工具,14世纪晚期,来自古法语 maillet "槌,小木槌,门环",是 mail 的小型形式,源自拉丁语 malleus "锤子,木槌",来自原意语 *molalo-, *molklo- "锤子",源自 PIE *molkh-tlo- "破碎工具",也是俄语 molot,捷克语 mlat "锤子"的来源,源自 PIE 词根 *mele- "压碎,磨碎"。它可以单手握持,而更重的 mallmaul 则需要双手。

  • mallow(n.)

    14世纪后期,拼写改变自古英语 malwe,直接源自拉丁语 malva “藜芦”(现代法语 mauve,西班牙语和意大利语 malva 也源自此),这是来自地中海基层语言的一个词。同样失传的词汇似乎也产生了希腊语 malakhe “藜芦”。

  • manful(adj.)

    "有男子气概或表达男子气概的; 具有男子气概的高尚品质的特征",14世纪晚期,指"勇敢、勇猛、坚定",也指(15世纪早期)"宽宏大量、高尚",源自 man(n.)+ -ful

  • manchild(n.)

    也称 man-child,指“男孩,男婴”,14世纪晚期,源自 man(n.)和 child

  • mandible(n.)

    14世纪晚期,“下颚,下颚骨”,源自拉丁语 mandibula “下颚”,源自拉丁语 mandere “咀嚼”,可能源自于 PIE 词根 *mendh- “咀嚼”(源头还包括希腊语 mastax “口,咀嚼用的东西; 一口,被咀嚼的东西”, masasthai “咀嚼”, mastikhan “咬牙切齿”)。但德·范(de Vaan)认为,这个词的语义发展源自于一个 PIE 词根,意思是“搅拌,旋转”,也是梵语 manthanti “旋转,擦拭”,立陶宛语 mesti “混合”,古教会斯拉夫语 mesti,俄语 mjasti “麻烦,打扰”的来源。从1826年开始用于昆虫口部。

  • mania(n.)

    14世纪晚期,“以兴奋和妄想为特征的精神错乱”,源自拉丁语 mania “疯狂,疯狂”,源自希腊语 mania “疯狂,狂热; 狂热,激情,狂怒”,与 mainesthai “发怒,发疯”, mantis “先知”, menos “激情,精神” 相关,起源不明,可能源自 PIE *mnyo-,是 *men- (1) “思考” 的带后缀形式,带有指向心智或思想品质和状态的派生词。

    Mania is manifested by psychic elevation, increased motor activity, rapid speech and the quick flight of ideas. [Scientific American, September 1973]
    疯狂表现为心理上的提升,增加的运动活动,快速的语言和快速的思维飞跃。[《科学美国人》1973年9月]

    “时尚,狂热,类似狂热的热情,渴望或无法控制的欲望”的意义始于1680年代,源自法语 manie 在此意义上。有时在中古英语中本土化为 manye。自1500年代以来,被用作表达特定类型的疯狂的复合词的第二个元素(例如 nymphomania,1775年; kleptomania,1830年; megalomania,1890年),最初在医学拉丁语中,模仿希腊语,后者有一些这样的复合词,大多数是后古典时期的: gynaikomania(女性), hippomania(马),等等。

  • manifest(adj.)

    14世纪后期,意为“清楚地显露在眼前或理解中,易于看见或理解”,源自古法语manifest“明显的,显而易见的”,(12世纪),或直接来自拉丁语manifestus“明白易懂的,清晰的,显然的;对于犯罪,‘通过直接证据证明’;对于犯罪者,‘当场抓获’”,可能来自manus“手”(来自PIE根词*man-(2)“手”)+-festus,后者显然与infest中的第二个元素是相同的。

    De Vaan写道:“如果manifestus可以解释为‘被手抓住’,其含义似乎指向-festus的‘抓取’或‘攻击’。”但他发现所有提出的根源连接都不具说服力,并得出结论,关于infestusmanifestus,“也许这两者必须分开考虑。”如果不是这样,其意义的发展可能是从‘被手抓住’到‘在手中,可触知的’。

    Manifest destiny,意思是“那些清楚地注定要发生的事;可以确定预见或被认为不可避免的未来状态、条件或事件”,自墨西哥战争左右开始在美国政治中广泛使用,“用于那些相信美国注定要在某个时间占领整个大陆的人”[Century Dictionary]。

    Other nations have tried to check ... the fulfillment of our manifest destiny to overspread the Continent allotted by Providence for the free development of our yearly multiplying millions. [John O'Sullivan (1813-1895), "U.S. Magazine & Democratic Review," July 1845]
    其他国家尝试检查……我们显然命中注定要扩展的大陆的成就,这块大陆是命运之神分配给我们的,用于我们不断增长的百万人口自由发展。[John O'Sullivan (1813-1895),《美国杂志&民主评论》,1845年7月]

    这个短语显然是O'Sullivan的创造;这一概念和共和国一样古老。