起源于14世纪末的英语单词列表
-
consolations(n.)
14世纪晚期,“从悲伤或苦恼中感到宽慰的感觉”,约1400年,“安慰的行为”; 见 consolation。 Consolatories(1650年代)也被使用。
-
consolation(n.)
-
consonance(n.)
14世纪晚期,“声音的愉悦组合,和谐”,来自古法语 consonance(12世纪)“协和,韵律”,直接源自拉丁语 consonantia “和谐,一致”,来自 consonantem(主格 consonans)“声音相符”, consonare “一起发声,大声发出声音”(参见 consonant(形容词))。
从15世纪初开始,“人们对事实或观点的一致”。意思是“单词或音节中声音的协调或一致”始于1580年代。
-
conspire(v.)
-
constant(adj.)
“14世纪后期,意味着坚定不移的,有耐心的,不可动摇的; 思想坚定的”,源自14世纪的古法语 constant 或直接源自拉丁语 constantem(名词 constans),“坚定不移的、稳定的、忠诚的”,是 constare (“站在一起”)的现在分词,从合并的 com “与,一起”(参见 con-)+ stare “站立”而来,源自 PIE 词根 *sta- “站立,使或保持坚定”。
“对某人或事业坚定不移的”这一意义始见于15世纪早期。关于行为和状态,“固定的,不变的”(1540年代); “持续的,经久不息的”(1650年代)。「有规律地重复出现」的含义可追溯至1817年。相关词汇: Constantly。
-
constraint(n.)
14世纪晚期, constreinte,“痛苦,压迫”,现已过时,来自古法语 constreinte “捆绑,限制,强制”(现代法语 contrainte),来自 constreindre 的过去分词 constreint,源自于拉丁文 *constrinctus,来自于拉丁文 constrictus,constringere 的过去分词,意为“绑在一起,紧紧地绑,束缚,铐住,锁链”,来自于 com 的同化形式,“与,一起”(见 con-) + stringere “拉紧”(见 strain(v.))。
“强制,压迫,不可抗拒的力量或其限制或强制的效果”始于1530年代。特别是“抑制情感或表达思想或感情的表达”(1706年)。
-
construe(v.)
14世纪晚期,“将(翻译的)单词按其自然顺序排列”,因此“解释,说明,理解含义”,源自晚期拉丁语 construere “语法上相关”,在古典拉丁语中意为“建立,堆积”,来自 com “与,一起”(见 con-) + struere “堆积”(来自 PIE 词根 *stere- “扩散”)。
法律上的特定意义,“解释或解释法律目的”,始于1580年代。比较 construction 和 construct(v.),后者是后来的双重形式。相关: Construed; construing; construal。
-
construction(n.)
14世纪晚期, construccioun,“构建的行为; 翻译中理解单词排列的方式”(现已过时),源自拉丁语 constructionem(主格 constructio)“放置或组合,建筑”,动名词形式,来自 construere 的过去分词词干“堆积在一起,积累; 建造,制造”,来自 com 的同化形式“与,一起”(参见 con-) + struere “堆积”(来自 PIE *streu-, 扩展形式的根 *stere- “散布”)。
英语中最古老的意义与 construe 相伴,导致了“解释或解读文本”的含义(15世纪晚期)和“法律文件中单词的解释”,这在议会语言中仍然存在(“你对这个条款的解释是什么?”); 还可以参考 constructionist。
从15世纪初开始,“建造或制造的行为”; 从1707年开始,“事物建造或制造的方式或形式”; 从1796年开始,“被建造的东西,结构”。相关: Constructional; constructionally。
-
consubstantial(adj.)
-
consuetude(n.)