logo

AC相关的短语列表

  • care package(n.)

    1945年,最初是 CARE package,由美国私人慈善机构成立的“欧洲美援合作社”,旨在协调向二战后欧洲流离失所的人们提供援助包裹,并显然以首字母缩写命名。该名称在20世纪40年代末重新包装为“无处不在的援助和救济合作社”,以反映其扩大的使命。

  • coup de grace(n.)

    “一次打击或一次打击,将一个被判处死刑或致命伤的人解决掉,以结束痛苦”,来自1690年代的法语 coup de grâce,字面意思是“恩典的一击”; 仁慈的致命打击,结束另一个人的痛苦(参见 coup + grace(n.))。

  • de facto

    拉丁语,字面意思是“实际上,实际上”,因此,“存在,但不一定合法或道德正确”; 来自 facto,即 factum 的与格“行为,行动”(见 de +   fact)。

  • drang nach Osten(n.)

    1906年德国向东扩张的帝国主义政策,字面意思是“向东的压力”。源自 drang “压力”一词。

  • each other

    相互代词,最初在古英语晚期是一个短语,以 each 作为主语, other 屈折变化(就像“彼此”,“相互”,“互相”等)。

  • ex post facto

    源自中世纪拉丁语 ex postfacto,意为“事后根据已完成的事情”。源自 factum 的与格形式 facto,意为“行为,行动”(参见 fact)。还参见 ex-, post-

  • facile princeps

    拉丁语,字面意思是“容易第一”。一个公认的领袖或首领。参见 facileprince

  • facilis descensus Averni

    拉丁语,字面意思是“阿维诺斯的下降很容易”(“埃涅阿斯纪”,VI.126),指的是阿维诺斯,一个位于普泰奥利附近的深湖,是通往地下世界的传说入口; 因此,“陷入道德败坏很容易”。

  • fait accompli(n.)

    "a scheme already carried into execution," 19c., 法语,字面意思是“已经完成的事实”。请参见 feataccomplish

  • fieri facias(n.)

    "writ concerning a sum awarded in judgment (often requiring seizure and sale of property for debt)"的意思是“判决中授予的一笔款项(通常需要查封和出售财产以偿还债务)”,拉丁语中的字面意思是“使其成为现实,使其被制作”,这是该文书的开头,来自拉丁语 fieri “被制作,形成”(参见 fiat)。第二个单词来自 facere “做”(来自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”)。