起源于1580年代的英语词汇列表
-
philtre(n.)
此外, philter,"爱情药水,被认为能够激发性爱的力量",来自1580年代的法语 philtre(1560年代),源自拉丁语 philtrum(复数形式为 philtra)"爱情药水",源自希腊语 philtron "爱情咒语",准确地说是 philētron,字面意思是"使自己被爱",源自 philein "爱"(来自 philos "爱的"; 参见 philo-)+工具后缀 -tron。
-
physics(n.)
“自然科学,有机自然中运作原理的科学。”起源于 physic 中 “自然科学”的意义。也参见 -ics。词源源于拉丁文的 physica (中性名词复数形式)源于希腊文的 ta physika,字面意思为“自然之物”,是亚里士多德自然论的书名。当前关于“物质和能量属性的科学”的限定意义是在1715年出现的。
Before the rise of modern science, physics was usually defined as the science of that which is movable, or the science of natural bodies. It was commonly made to include all natural science. At present, vital phenomena are not considered objects of physics, which is divided into general and applied physics. [Century Dictionary, 1895]
在现代科学出现之前, physics 通常被定义为能够移动的科学,或者是自然物体的科学,通常包括所有的自然科学。目前,生命现象不再被视为物理学的对象,物理学分为 general 和 applied physics。 【世纪词典,1895年】
-
piazza(n.)
1580年代,“意大利城镇中的开放公共广场”,源自意大利语 piazza,源自拉丁语 platea “庭院,宽阔的街道”,源自希腊语 plateia (hodos) “宽阔的(街道)”,源自 platys “宽阔,平坦”(源自 PIE 词根 *plat- “展开”)。据 OED 称,1640年代在英国错误地将其应用于由伊尼戈·琼斯设计的科文特花园的柱廊,而不是市场本身; 因此,“房子的走廊”(1724年,主要用于美国英语)。
-
pica(n.1)
大约每英寸六行的印刷字体大小(12点),始于1580年代,可能来自 pica,这是英国教会用于确定圣日的规则书的名称(15世纪后期的盎格鲁拉丁语)。这可能来自拉丁语 pica “喜鹊”(见 pie(n.2)); 这本书可能因旧版的颜色和“杂色”的外观而被称为如此,因为它在紧密印刷的页面上使用了这种字体大小来打印序数。
-
piebald(adj.)
-
pig(n.2)
“长方形金属片”,来自于 pig(n.1),意为“大块物体”。在中古英语中, sow 也用于指铅块或铅条(15世纪中期)。
-
pipes(n.)
"声音," 1580年代,来自 pipe(n.1)。
-
placation(n.)
"取悦、安抚或调解的行为",来源于16世纪的法语词语 placation,源自拉丁语词汇 placationem(主格为 placatio),意为"安抚、平息",是 placare 的动作名词,该词汇起源于 placere 的使役形式"使高兴"(参见 please)。
-
plash(v.1)
-
pleat(n.)
"褶皱",1580年代, plait(n.)的变体。在17世纪至18世纪的印刷记录中有间断,但根据 OED 的说法,它可能在口头使用中是连续的。请比较动词。