起源于1580年代的英语词汇列表
-
postillon(n.)
也称 postilion,指的是在1580年代引申出的“先驱者”,源自于法语 postillon(1530年代),来自于意大利语 postiglione,“先驱者,向导”,特别是指骑马送信的人,来自于 posta “邮件”(参见 post(n.3))+拉丁语复合后缀 -ilio。在四匹或更多马匹拉的马车或驿车中,骑在前马的人被称为“近马骑手”,这个意义来源于1620年代。
-
postulate(n.)
1580年代,“请求,要求,请愿”,源自拉丁语 postulātum “要求,请求”,本意为“被请求的东西”,是 postulare “询问,要求; 声称; 需要”的过去分词中性名词用法(参见 postulate(v.))。
逻辑学中的意义,“提出供接受但无需证明的命题,被视为已被接受的东西”,始于1640年代,源自中世纪拉丁语中的一个意义。1751年出现了“不言自明的实用命题”的含义。英语中早期的名词是 postulation “请愿,请求”(约1400年)。中古英语还有 postulate(adj.)“被提名为主教或大主教”(15世纪中期)。
-
praxis(n.)
1580年代,“特定目的的实践或训练”,源自中世纪拉丁语 praxis “实践,锻炼,行动”(公元13世纪,与 theory 相反),源自希腊语 praxis “实践,行动,做事”,源自 prassein, prattein “做,行动”(见 practical)。从1610年代开始,“实践例子的集合”意义上使用。在20世纪,它在马克思主义术语中具有特定的意义。
-
predatory(adj.)
"1580年代,指涉及掠夺或抢劫的行为,源自拉丁语 praedatorius “与掠夺有关”,源自 praedator “掠夺者”,源自 praedor “掠夺”,源自 praeda “猎物”(参见 prey(n.))。在动物学中,指“习惯性地捕食其他动物”,始于1660年代。
-
pre-election(n.)
-
preparedness(n.)
-
pretermission(n.)
"路过,省略或忽视的行为",来自1580年代的拉丁语 pretermissionem(主格 pretermissio),“省略,忽略”,动作名词,来自 praetermittere 的过去分词词干“路过,放过,忽略”(见 pretermit)。
-
prevaricate(v.)
1580年代,“偏离正确的行动或方式”(最初是比喻,现在已过时),是从 prevarication 反推出来的,或者来自拉丁语 praevaricatus,过去分词 praevaricari “假控告,偏离”(从职责的道路上),字面意思是“走弯路”; 在教会拉丁语中,“违反”。意思是“言行含糊,偏离真相”来自1630年代。相关: Prevaricated; prevaricating。
-
prize(v.1)
1580年代,“估价; 高度评价”,拼写变化自中古英语 prisen “估算价值,重视,赞扬”(14世纪晚期),源自古法语 preisier “赞扬”(见 praise(v.))。相关词汇: Prized; prizing。
-
procrastinate(v.)
“拖延到另一天,推迟到将来的时间”,源于1580年代,是从 procrastination 反推而来,或者源于拉丁语 procrastinatus,是 procrastinare 的过去分词,“拖延到明天; 推迟,延迟”。1630年代开始有“拖延”的不及物意义。相关词汇: Procrastinated; procrastinating。更早的动词是 procrastine(1540年代),源于法语 procrastiner。
Do not put off till tomorrow what can be put off till day-after-tomorrow just as well. ["Mark Twain," "Advice to Young People," 1882]
不要把可以拖到后天的事情拖到明天。【马克·吐温,《给年轻人的忠告》,1882年】