起源于1580年代的英语单词列表
-
intervene(v.)
1580年代,“拦截”(已过时),是从 intervention 反推出来的,或者来自拉丁语 intervenire “介入,干涉; 打断; 挡路,反对,阻碍”,由 inter “之间”(见 inter-)和 venire “来”组成,来自 PIE 词根 *gwa- “去,来”。 “发生在之间,落在之间”(事件)的意义始于大约1600年; “干涉,介入自己,充当调解人”的意义始于1640年代。 相关: Intervened; intervener; intervening。
-
investor(n.)
1580年代,“穿衣服的人”; 1862年,“投资者”,是 invest 的动作名词。
-
irradiation(n.)
“1580年代,指光(字面和比喻意义),源自法语 irradiation,是拉丁语 irradiare 的动作名词,表示过去分词词干(参见 irradiate)。关于 X 射线等的,始于1901年。”
-
janitor(n.)
1580年代,“学校的迎宾员”,后来是“看门人”(1620年代),源自拉丁语 ianitor “看门人,门房”,来自 ianua “门,入口,门”,源自 ianus “拱形通道,拱廊”(见 Janus)+代理后缀 -tor。意思是“建筑物的看守人,负责确保房间保持清洁和有序的人”,首次记录于1708年。女性形式为 janitress(1806年), janitrix(1818年)。
-
Japanese(adj.)
-
jerk(v.1)
"用突然的力量拉",1580年代; 更早的意思是“像用鞭子抽打一样打击”(1540年代,仅在方言中保留),起源不明,可能是拟声词。不及物动词的意思是“突然痉挛运动”,始于大约1600年。比较中古英语 yerkid,这是一个形容词,显然意思是“拉紧了”(15世纪初),它的形式是过去分词。还比较中古英语 ferken,“急速移动; 向前推动(某物)”,来自古英语 fercian “前进”。相关: Jerked; jerking。
-
jersey(n.)
“杰西”一词最早出现在1580年代,指一种针织布料; 1842年,又指一种牛品种,两者均源自海峡群岛之一的 Jersey 岛。据说这个名字是拉丁语 Caesarea(该岛或附近岛屿的罗马名字)的变形,受到古英语 ey “岛屿”(见 island)的影响; 但它也可能是一个维京名字(也许意思是“Geirr 的岛”)。
“毛线针织紧身束腰外衣”的意思,尤其是在运动会上穿着的,始于1845年。在美国英语中,它是1758年 New Jersey 的简称。相关词汇: Jerseyman。
-
jovial(adj.)
1580年代,“受木星影响的”,源自法语 jovial(16世纪),源自意大利语 joviale,字面意思是“属于木星”,直接源自晚期拉丁语 Iovialis “木星的”,源自拉丁语 Iovius(用作 Iuppiter 的属格)“属于或与罗马天空之神木星有关”(参见 Jove)。 “好脾气,欢乐”的意思来自占星学信仰,认为那些在木星星座下出生的人具有这样的性格。相关: Jovially。
-
justified(adj.)
1580年代,“正确的”,过去分词形容词来自 justify。排版意义来自1670年代。
-
juvenal(n.)
"1580年代,指青年、年轻人、少年,源自拉丁语 iuvenalis 的名词用法,意为“年轻的,适合年轻人的”,源自 iuvenis “年轻人”(参见 young(形容词))。罗马讽刺作家是迪西米乌斯·尤尼乌斯·朱文纳利斯。自1630年代起用作形容词。