起源于1580年代的英语单词列表
-
praxis(n.)
1580年代,“特定目的的实践或训练”,源自中世纪拉丁语 praxis “实践,锻炼,行动”(公元13世纪,与 theory 相反),源自希腊语 praxis “实践,行动,做事”,源自 prassein, prattein “做,行动”(见 practical)。从1610年代开始,“实践例子的集合”意义上使用。在20世纪,它在马克思主义术语中具有特定的意义。
-
predatory(adj.)
"1580年代,指涉及掠夺或抢劫的行为,源自拉丁语 praedatorius “与掠夺有关”,源自 praedator “掠夺者”,源自 praedor “掠夺”,源自 praeda “猎物”(参见 prey(n.))。在动物学中,指“习惯性地捕食其他动物”,始于1660年代。
-
pre-election(n.)
-
preparedness(n.)
-
pretermission(n.)
"路过,省略或忽视的行为",来自1580年代的拉丁语 pretermissionem(主格 pretermissio),“省略,忽略”,动作名词,来自 praetermittere 的过去分词词干“路过,放过,忽略”(见 pretermit)。
-
prevaricate(v.)
1580年代,“偏离正确的行动或方式”(最初是比喻,现在已过时),是从 prevarication 反推出来的,或者来自拉丁语 praevaricatus,过去分词 praevaricari “假控告,偏离”(从职责的道路上),字面意思是“走弯路”; 在教会拉丁语中,“违反”。意思是“言行含糊,偏离真相”来自1630年代。相关: Prevaricated; prevaricating。
-
prize(v.1)
1580年代,“估价; 高度评价”,拼写变化自中古英语 prisen “估算价值,重视,赞扬”(14世纪晚期),源自古法语 preisier “赞扬”(见 praise(v.))。相关词汇: Prized; prizing。
-
procrastinate(v.)
“拖延到另一天,推迟到将来的时间”,源于1580年代,是从 procrastination 反推而来,或者源于拉丁语 procrastinatus,是 procrastinare 的过去分词,“拖延到明天; 推迟,延迟”。1630年代开始有“拖延”的不及物意义。相关词汇: Procrastinated; procrastinating。更早的动词是 procrastine(1540年代),源于法语 procrastiner。
Do not put off till tomorrow what can be put off till day-after-tomorrow just as well. ["Mark Twain," "Advice to Young People," 1882]
不要把可以拖到后天的事情拖到明天。【马克·吐温,《给年轻人的忠告》,1882年】
-
procreant(adj.)
"丰硕的,生育的,与繁殖有关或相关",来自拉丁语 procreantem(主格 procreans),现在分词 procreare "生育"(见 procreation)。作为名词,"生育者或生育物",始于1600年代。
-
proficient(adj.)
"精通任何业务、艺术、科学等",来自1580年代,是从 proficiency 反推而来,或者来自15世纪的古法语 proficient,源自拉丁语 proficientem(主格 proficiens), proficere 的现在分词,意为“取得进展,前进,实现,有用”,由 pro “向前”(见 pro-)和 facere 的组合形式“制造,做”(源自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”)组成。相关词汇: Proficiently。