logo

起源于1590年代的英语单词列表

  • reinstate(v.)

    “Re-instate”也可以表示“将某物重新放回先前的状态或条件”,于1590年代起源于 re- “回到,再次”和 instate(v.)。相关词汇: Reinstatedreinstating

  • rekindle(v.)

    也可以翻译为 re-kindle,起源于1590年代,最初并经常比喻为“重新点燃”,由 re- “再次”和 kindle(动词)组成。及物动词意为“再次点燃或重新激活”,同样源于1590年代。相关词汇: Rekindledrekindling

  • relegate(v.)

    1590年代,“放逐(某人),将某人送到偏远或遥远的地方,将某人送走或避开”,源自拉丁语 relegatus,是 relegare 的过去分词,“移除,解雇,放逐,送走,安排,搁置”,由 re- “回来”(见 re-)和 legare “派遣代表,委托,授权,遗赠”组成,可能字面意思是“通过合同雇佣”,与 lex(属格 legis)“合同,法律”有关(源自 PIE 词根 *leg-(1)“收集,聚集”)。

    所有意义都来自罗马法律中的一个特定含义:“将某人流放,使其离开罗马一定距离一定时间。”“使(某人)处于劣势地位”的意义记录于1790年。关于主题,事物等,“将其分配到某个特定的类别,领域等”,最早见于1866年。相关: Relegatedrelegatingrelegable

    [Relegatio] allowed the expulsion of a citizen from Rome by magisterial decree. All examples of relegation were accomplished by magistrates with imperium, and lesser magistrates probably did not possess this power. Any number of individuals could be relegated under a single decree, and they even could be directed to relocate to a specific area. This act was generally used to remove undesirable foreigners from Rome, as when Greek philosophers were expelled from Rome in 161 and two Epicureans, Philiscus and Alcaeus, were banished seven years later. [Gordan P. Kelly, "A History of Exile in the Roman Republic," Cambridge: 2006]
    [ Relegatio ]允许市长法令将公民从罗马驱逐出境。所有的流放例子都是由拥有 imperium 的市长完成的,较低级别的市长可能没有这种权力。单个法令可以将任意数量的个人流放,他们甚至可以被指示搬到特定的区域。这一行为通常用于将不受欢迎的外国人从罗马驱逐出境,例如在公元161年,希腊哲学家被驱逐出罗马,七年后,两个伊壁鸠鲁派的哲学家 Philiscus 和 Alcaeus 被流放。[戈登·P·凯利,“罗马共和国流放史”,剑桥:2006年]
  • relentless(adj.)

    "无法松懈,不动于衷,无情的,对他人的苦难麻木不仁",来自1590年代的 relent + -less。相关词汇: Relentlessly; relentlessnessRelenting 作为现在分词形容词,意为"易于松懈; 过于容易被感动",始于1590年代。至于该群体的名词, relentment "松懈的行为或状态"(1620年代)也曾尝试使用。

  • religate(v.)

    "束缚在一起",来自于1590年代的拉丁语 religatus,是 religare "连接、捆绑"的过去分词形式(参见 rely)。有时也是 relegate 的过时拼写。相关词组: Religatedreligating; religation

  • remonstrate(v.)

    1590年代,“使清晰,清楚显示”的意思现已过时,它是从 remonstration 或者源自中世纪拉丁语 remonstratus 的过去分词 remonstrare “展示”(参见 remonstrance)中回推出来的。意思是“展示或提出反对某个行为、措施等的强有力理由”,始于1690年代。相关词汇: Remonstratedremonstrating

  • remorseful(adj.)

    "因为有罪恶意识而感到懊悔、负担沉重的,带有痛苦的罪恶感和忏悔感的," 1590年代,来自 remorse + -ful。相关词汇: Remorsefully; remorsefulness

  • remorseless(adj.)

    "无情的,残忍的",来自1590年代的 remorse + -less。相关词汇: Remorselessly; remorselessness

  • removal(n.)

    1590年代,“完全取走的行为”; 见 remove(v.)+ -al(2)。从1640年代开始,特指“解雇或免职的行为”,也指“改变住所的行为”。有时也作为“谋杀”的委婉说法。早期的名词是 remove(n.); 也有 removingremeving(14世纪晚期)。

  • rendezvous(n.)

    1590年代,"rendez-vous",指定集结军队的地方,源自法语 rendez vous 的名词用法,该用法源自命令的措辞,来自 rendezrendre 的第二人称复数命令式"呈现"(参见 render(动词))+ vous "你们"(来自拉丁语 vos,源自 PIE *wos- "你们"(复数))。普遍意义上的"指定的会议地点"可追溯到1590年代; 从大约1600年开始,意为"按约定举行的会议"。