起源于1590年代的英语单词列表
-
rioting(n.)
1590年代,“放荡”,现已过时; 是 riot(v.)的动名词。意思是“持续的公共骚乱”,始于1832年。早期的词语是 riotry “不守规矩的行为”(14世纪中期)。
-
rivalry(n.)
-
roguery(n.)
-
rout(n.)
1590年代,“(军队等的)失败后的混乱撤退”,源自法语 route “部队的混乱飞行”,字面意思是“断裂,破裂”,源自通俗拉丁语* rupta “分散的群体”,字面意思是“破碎的群体”,来自拉丁语 rupta,是 rumpere 的过去分词,意为“打破”(参见 rupture(n.))。
古老的英语名词 rout “人群,集会”是同一个词,来自盎格鲁-法语 rute,古法语 route “宿主,军队,人群”,来自通俗拉丁语 rupta “分散的群体”,这里的意思是“一个分支,一个分离”。它在英语中的意思是“士兵团体”(13世纪早期),也是“歹徒或暴民的团伙,暴民”(约1300年),在14世纪发展出更一般的意义:“大型社交集会,为娱乐而聚集的客人”。但它也保持着“混乱或混乱的人群,乌合之众”的意义,并且在这个意义上是一个法律术语。1807年的 rout-cake 是为招待会而烤制的蛋糕。
-
rubber(n.2)
"决定性比赛"指的是游戏或比赛中的第三局,通常是两方各胜一局的情况下进行的。这个词的起源和意义至今仍不明确,甚至原始形式也不确定。它与 rubber (n.1)没有明显的联系。
-
rumor(v.)
1590年代,及物动词,“散布谣言; 通过报告告知”,源自 rumor(名词)。相关词汇: Rumored; rumoring。
-
rusk(n.)
"硬面包或饼干的轻脆碎屑"(“曾经在船上广泛使用”-OED),始于1590年代,源自西班牙语或葡萄牙语 rosca “面包卷,面包扭结”,字面意思为“卷曲的、任何圆形和螺旋形的东西”,这个词的起源不明,可能来自于一种拉丁语之前的伊比利亚语言。
-
sabbatical(adj.)
1590年代,“每七个重复或每七个出现的”; 1640年代,“适合安息日的”来自拉丁语 sabbaticus,源自希腊语 sabbatikos “安息日的”,源自 sabbaton(见 Sabbath)。到1836年,“以休息或停止劳动或耕种为特征”。其他从安息日派生的形容词包括 Sabbatary, Sabbatine。
名词“授予研究人员一年的休假”(最初是每七年一年,授予大学教授)始于1934年,缩写为sabbatical year等,这个术语最早于1886年被记录下来(这个事物本身在1880年在哈佛大学被证实),这个术语可能是由摩西律法中的 sabbatical year(1590年代)所建议的,第七年,土地应保持未耕种状态,非外债务人和奴隶被释放。
-
sailfish(n.)
-
salivation(n.)
"流口水的行为或过程; 唾液过多的异常流出",来自1590年代的法语 salivation 或直接来自拉丁语 salivationem(主格 salivatio),是 salivare 的过去分词词干的动作名词(见 salivate)。