logo

起源于14世纪末的英语单词列表

  • hungrily(adv.)

    14世纪晚期,源自 hungry(形容词)和 -ly(2)。Hungerly(形容词)在14世纪晚期已被证实具有“饥饿的外表”的意义。

  • huntress(n.)

    14世纪晚期; 见 hunter + -ess。古英语中有 hunticge

  • hurl(n.)

    14世纪晚期,“急流”,源自 hurl(动词)。15世纪中期指“争吵,争执”; “猛力投掷的行为”意义始于1520年代。

  • husk(n.)

    14世纪晚期, huske “某些水果和种子的干燥外皮”,起源不明。“自1400年以来的常见词,没有发现更早的痕迹”[OED]。可能来自中古荷兰语 huuskyn “小房子,果核,盒子”,是 huus “房子”的小型化,或者来自英语中的等效形式(参见 house(n.))。

  • Hyades

    “星团位于金牛座(通常被描绘为公牛的头部),公元14世纪后期,源自希腊语 Hyades,古人普遍解释为“带来雨水的人”(来自 hyein “下雨”),因为湿润的天气据说与它们的日出同时开始; 但更可能来自 hys “猪”(星群的拉丁通俗词语为 Suculae “小猪”),源自 PIE *su- “猪”(参见 sow(n.))。格林姆(“日耳曼神话”)将 Hyades 的盎格鲁-撒克逊语注释列为 RaedgastranRaedgasnanRedgaesrum。”

  • hydra(n.)

    在希腊神话中,赫拉克勒斯杀死的多头蛇名叫 idre,出现于14世纪末,源自希腊语 Hydra,是 hydros 的女性形式,意为“水蛇”,源自 hydor “水”(来自 PIE 词根 *wed-(1)“水; 湿润”的后缀形式)。

    这个词在词源上与梵语 udrah “水生动物”和古英语 ottur 有关(参见 otter)。在引申义上用来表示“任何恶劣的多样性”[约翰逊]。据说这个神话生物的头被砍掉后会长出两个。从15世纪中叶起,它作为一个星座(参见 Hydrus)通常被认为是赫拉克勒斯所杀的怪物。从1798年起,它作为一种淡水水螅的属名存在; 据说林奈将其命名为这个名字,因为它具有再生能力。

  • hydrophobia(n.)

    14世纪末, idroforbia,"对水的恐惧,对吞咽水的厌恶",是人类患上狂犬病的症状(有时用于指代疾病本身),源自晚期拉丁语 hydrophobia,来自希腊语 hydrophobos "害怕水",由 hydr- 构成, hydor "水"的词干(来自 PIE 词根 *wed-(1)"水; 湿润"的后缀形式)+ phobos "恐惧,害怕"(参见 phobia)。之所以这样称呼,是因为患者对水表现出厌恶并且吞咽困难。在古英语中称为 wæterfyrhtness。相关: Hydrophobe

    The term hydrophobia, which has been so generally applied to the Lyssa canina, has been deservedly reprobated, because the "dread of water," the literal meaning of the word, is not a pathognomonic mark of the disease. The older writers used the terms aerophobia, or a "dread of air," and pantophobia, or a "fear of all things," as appropriate names for the disease, because the impression cold air sometimes excites terror, and the disorder is marked, by a singular degree of general timidity and distrust. ["Encyclopaedia Londinensis," 1823]
    将“恐水症”这个术语广泛应用于 Lyssa canina 是不妥的,因为这个词的字面意思“对水的恐惧”并不是这种疾病的特征。早期的作家使用 aerophobia 或者“对空气的恐惧”,以及 pantophobia 或者“对一切事物的恐惧”作为这种疾病的适当名称,因为寒冷的空气有时会引发恐惧,而这种疾病则表现出一种特殊程度的胆怯和不信任。["伦敦百科全书",1823]
  • ibis(n.)

    "鹳形鸟,14世纪晚期,源自拉丁语 ibis(复数 ibes),来自希腊语 ibis,源自埃及语 hab,是埃及的一种神鸟。"

  • idea(n.)

    14世纪后期,“原型,上帝心中的事物概念”,源自拉丁语 idea “柏拉图的思想,原型”,这是哲学中的一个词,这个词(西塞罗用希腊语写的)和思想来自希腊语 idea “形式; 事物的外观; 一种,一类,性质; 方式,风格”,在逻辑学中,“一个类,种类,类型,物种”,来自 idein “看到”,来自 PIE *wid-es-ya-, 词根 *weid- “看到”的后缀形式。

    在柏拉图哲学中,“一种原型或纯粹的非物质模式,任何一个自然类别中的个体对象只是不完美的副本,通过参与其中才有存在的”[世纪词典]。

    “心理形象或画面”的意思来自1610年代(希腊语的词是 ennoia,最初是“思考的行为”),与此同时,“某事物的概念; 应该是什么,与所观察到的不同”的意义也不同。 “思考的结果”这个意思首次记录于1640年代。

    Idée fixe(1836)来自法语,字面意思是“固定的想法”。通过拉丁语,这个词传入了荷兰语、德语、丹麦语,也在英语方言中发现了 idee。自17世纪以来,笛卡尔、洛克、伯克利、休谟、康德进一步阐述了哲学意义。俚语 big idea(如 what's the ...)来自1908年。

  • idolater(n.)

    14世纪末, ydolatrer "偶像崇拜者",源自古法语 idolatre,缩写自晚期拉丁语 idololatres,源自教会希腊语 eidololatres "偶像崇拜者",与 eidolatria 有关(参见 idolatry)。