起源于14世纪末的英语单词列表
-
libertine(n.)
14世纪后期,“一位获得自由的奴隶,一位解放的奴隶”,源自拉丁语 libertinus “获得自由的人的状态; 一类获得自由的人”,源自 libertus “某人的获得自由的人,解放的人”,源自 liber “自由”(参见 liberal(形容词))。
“自由思想家”的意义最早记录于1560年代,源自法语 libertin(1540年代),最初是法国和低地国家某些泛神论的新教派别的名称。这个意义更多地涉及 liberty 和 liberal,而不是古典意义(在古法语中, libertin 的意思是“被基督教改变的萨拉森奴隶”)。意思是“放荡或淫乱的人,沉溺于欲望的人”最早记录于1590年代; 这种意义的变暗可能是由于误解使徒行传第六章第九节中的拉丁语 libertinus。17世纪英语尝试使用 libertinage 来表示“放荡的状态”; libertinism(源自法语 libertinisme)。
-
library(n.)
图书馆,14世纪后期,源自盎格鲁-法语的 librarie,古法语的 librairie, librarie “书籍收藏; 书商店”(14世纪),源自拉丁语的 librarium “书柜,书箱”, libraria “书店”,在中世纪拉丁语中是“图书馆”,分别是 librarius 的中性和女性名词用法, librarius 是拉丁语的“关于书籍”的意思,源自拉丁语的 librarium “书箱”,源自 liber(属格 libri)“书,纸,羊皮纸”。
拉丁语的 liber(来自原始意大利语的 *lufro-)最初是“树皮内层”,可能来自于 PIE 的 *lubh-ro- “叶子,树皮”,是 PIE 词根 *leub(h)- “剥去,削皮”的派生词(参见 leaf(n.))。比较阿尔巴尼亚语的 labë “树皮,软木塞”; 立陶宛语的 luobas “树皮”,拉脱维亚语的 luobas “削皮”,俄语的 lub “树皮”,德·范写道,“由于缺乏更好的替代方案,我们可以猜测 liber 与 *lubh- 同源,追溯到一个 PIE 词或一个欧洲词‘叶子,树皮’。”
大多数罗曼语言中的等效词只在“书商店”的意义上存留(法语 libraire,意大利语 libraria)。古英语中有 bochord,字面意思是“书藏”。作为形容词,布朗特(1656)有 librarious。
-
licence(n.)
14世纪后期,“正式授权,官方许可,特权”,源自12世纪的古法语单词 licence “自由,权利,权力,可能性; 允许”,源自拉丁语单词 licentia “自由,权利; 不受限制的自由,放纵,傲慢”,源自 licere 的现在分词形式 licentem(licens 主格),意为“被允许,合法”,源自 PIE 语源 *leik-,“提供,讨价还价,投标”(可能源自拉脱维亚语 likstu 的“I 谈判”)。
意为“正式(通常是书面)权威许可做某事”的含义(结婚,打猎,驾驶等)最早可以追溯到15世纪早期。英语中指“过度的自由,不顾礼仪”的含义可追溯至15世纪中叶。在中古英语中拼写为 licence, licens, lisence, lissens, licance。曾试图将用作动词的 license 和用作名词的 licence 加以限定(参见 advise/advice 的对比和 devise/device 的对比,以及 OED 中的注释); 在美国, license 通常既作为动词,也作为名词。
Poetic licence “有意识地偏离公认的形式或规则”源自1733年,早期为 lycence poetycall(1530年)。licence-plate 约于1870年出现(指汽车出现之前的狗和马车的轮子); licence-number 在1903年确立。
-
lictor(n.)
14世纪后期,源自拉丁语 lictor,意为“官员随从”,字面意思为“捆绑者”,源自 *ligere 的过去分词词干,意为“捆绑,收集”,是 ligare 的同源词,意为“捆绑,系缚”(源自 PIE 词根 *leig-,意为“捆绑,系缚”)。
-
liege(n.)
14世纪后期,“封建领主的附庸”,也指“封建君主,宗主”,可能来自于 liege(形容词)或来自于古法语或盎格鲁-法语中形容词的名词用法。这是一种完全互惠的关系,因此形容词可以适用于任何一方。古法语将它们区分为 lige seignur “宗主”和 home lige “附庸”。
-
lieutenant(n.)
-
ligament(n.)
"韧带,将骨头绑在一起的坚韧组织带,14世纪晚期,源自拉丁语 ligamentum “带子,绷带,系带,结扎”,源自 ligare “绑,系”,源自 PIE 词根 *leig- “绑,系”。相关词汇: Ligamental; ligamentous; ligamentary。
-
likeliness(n.)
-
likelihood(n.)
-
limb(n.2)
14世纪晚期,“象限仪或其他仪器的边缘”,源自拉丁语 limbus “装饰边框,边缘,边缘”,这是一个起源不确定的词。Klein 认为它与梵语 lambate “松垂下来”和英语 limp(形容词)同源。Tucker 写道,“这个意义似乎是扭曲、绕过或绑定的东西……而不是松散的东西”,并建议在立陶宛语 linta “丝带”,古诺尔斯语 linnr “无论”中寻找同源词。De Vaan 倾向于同意 Klein 的观点,并写道,“考虑到音素 *b, limbus 的非常具体的含义以及其在最古老的文献中的缺失,这个词的词源仍然不确定。”天文学上“天体盘的边缘”的意义首次出现在1670年代。相关: Limbal。