logo

起源于14世纪末的英语单词列表

  • creeping(adj.)

    14世纪晚期,指疾病时,“缓慢蔓延”的现在分词形容词,源自 creep(动词)。同样在14世纪晚期,指植物时,“沿着表面生长”。

  • crepuscule(n.)

    "晨曦或黄昏时分的微光",14世纪晚期,来自古法语 crépuscule(13世纪),源自拉丁语 crepusculum

  • crescent(n.)

    14世纪晚期,"新月形装饰品",来自盎格鲁-法语 cressaunt,源自古法语 creissant, croisant "月牙形"(12世纪,现代法语 croissant),源自拉丁语 crescentum(主格 crescens),现在分词 crescere "出现,涌现,生长,繁荣,膨胀,数量或力量增加",源自 PIE 词根 *ker-(2)"生长"。

    在拉丁语中用于描述盈月 luna crescens,但后来在拉丁语中误认为是指形状,而非阶段。原始的拉丁语意义在 crescendo 中得以保留。

    在英语中,"月亮在第一或最后一个季度的形状"的意思始于15世纪中期。"新月形小面包卷"的意思始于1886年。形容词意义上的"像新月形"始于大约1600年(早期的意思是"增加,生长",1570年代)。

    土耳其苏丹的徽章或标志(可能是因为它暗示着"增加"); "穆斯林政治力量"的比喻意义始于1580年代,但现代作家经常错误地将其与十字军东征的撒拉逊人或西班牙的摩尔人联系起来。盈月的角在观察者的左侧; 亏月的角在他的右侧。

  • crest(v.)

    14世纪末,"给予一个顶冠",源自12世纪的古法语 crester,源自 creste(参见 crest)。意思是"越过顶部('顶冠')",始于1832年; "形成或上升成顶冠,达到最高点"的不及物意义始于1850年。相关词汇: Crestedcresting

  • crimp(v.)

      14世纪晚期,“使收缩或起皱或波浪形。” 古英语中有 gecrympan “弄卷,卷曲”,但现代词汇可能来自中古荷兰语或低地德语 crimpen/krimpen “收缩,卷曲”。 “弯曲或向内弯曲,收拢” 的意义来自1712年。 相关: Crimped; crimping

  • crinkle(v.)

    14世纪晚期(暗示为 crinkled),“变得皱纹或卷曲”(自动词)源于古英语 crincan 的频繁形式,该词是 cringan 的变体,表示“弯曲、屈服”(参见 cringe)。1825年开始有了“把…折成皱纹或卷曲”的及物意义。相关词汇: Crinkling。名词意义始于1590年代。

  • crisp(v.)

    14世纪晚期,“卷曲,将头发,胡须,鬃毛等卷成短而硬的波浪或卷发”来自 crisp(形容词)或者来自古法语 crespir,拉丁语 crispare,源自形容词。意思是“变得脆弱”来自1805年。相关词汇: Crispedcrisping; crispation

  • crispy(adj.)

    14世纪晚期,“卷曲的”,来自 crisp(形容词)+ -y(2)。意思是“脆”的记录始于1610年代。

  • crocus(n.)

    "藏红花是一种著名的开花植物,以生产香料和染料而闻名。" 14世纪后期,源自拉丁语 crocus,来自希腊语 krokos "藏红花",也是"藏红花"的词,可能是源自闪族语(类似于阿拉伯语 kurkum),最终源自梵语 kunkumam,除非梵语词源自闪族语。秋季藏红花(Crocus sativa)在罗马时代是一种常见的黄色染料来源,可能在英格兰种植,当时这个词存在于古英语 croh,但这个词的形式在十字军重新引入这种植物到西欧时已经被遗忘了。

  • crone(n.)

    14世纪晚期,“一个虚弱而干瘪的老妇人”,在中古英语中是一种强烈的谩骂词,来自盎格鲁-法语 carogne “腐肉,尸体; 一只老母羊”,也是一种谩骂词,来自古北法语 carogne,古法语 charogne,是一个指脾气暴躁或干瘪的女人的谩骂词,也是“老羊”的意思,字面意思是“腐肉”,源自通俗拉丁语 *caronia(见 carrion)。

    也许在法语中,“老母羊”的意义比“老妇人”的意义更古老,但前者在英语中只有16世纪才有记录。自20世纪中期以来,这个词在女权主义和新异教主义中被重新定义为成熟女性智慧和力量的象征。