起源于14世纪末的英语单词列表
-
crosswise(adv.)
-
crouch(v.)
"俯身,贴近地面",14世纪晚期,可能来自古法语 crochir "变得弯曲,弯曲",源自 croche "钩子"(见 crochet)。相关词汇: Crouched; crouching。作为名词,"蹲姿",来自1590年代。
-
crude(adj.)
14世纪晚期,"处于未加工或未准备状态"(用于粗糙的面包或未鞣的皮革),源自拉丁语 crudus "粗糙的; 未烹饪的,生的,血腥的",来自 PIE *krue-do-,源自 PIE 词根 *kreue- "生肉"。"缺乏优雅,社交上不精炼"的含义在1640年代有所证明。相关词: Crudely; crudeness。Crude oil,处于自然状态且未经提炼的 , 始于1865年。
-
crust(v.)
14世纪晚期,“变厚或收缩成硬壳”(不及物动词); 参见 crust(名词)。从1540年代开始,具有“用外壳或硬外部覆盖”的及物动词意义。相关: Crusted; crusting。
-
crying(adj.)
14世纪晚期,“咆哮,喊叫”; 1590年代,“哀号,哭泣”,是 cry(v.)的现在分词形容词。 “要求关注或解决” 的意义始于大约1600年。美国俚语表达厌恶、不耐烦等情绪, for crying out loud,,始于1921年,可能是 for Christ's sake. 的委婉说法。
-
crystalline(adj.)
14世纪末,“由水晶制成或类似水晶的”; 约1400年,“类似水晶的,纯净的,清澈透明的”,源自古法语 cristalin “像水晶一样”(现代法语 crystallin),直接源自拉丁语 crystallinus,源自希腊语 krystallinos “水晶的”,源自 krystallos(参见 crystal)。相关词汇: Crystallinity.
-
cucumber(n.)
"普通的跑步花园植物",在许多旧世界国家自古以来栽培,也是该植物的长而肉质的果实,14世纪晚期,源自 cucomer,来自古法语 cocombre(13世纪,现代法语 concombre),源自拉丁语 cucumerem(主格 cucumis),可能源自一个古意大利半岛地中海语言。这个拉丁词也是意大利语 cocomero 、西班牙语 cohombro 和葡萄牙语 cogombro 的来源。取代了古英语 eorþæppla(复数),字面意思是“地球苹果”。
17世纪至18世纪, Cowcumber 是这个词的常见形式,在文学上得到良好的使用,并代表了中古英语形式的现代演变。Cucumber 是对拉丁语的一种尝试性回归。在1790年代,“cowcumber”这个发音在西英格兰方言以外是标准的,而“coocumber”被认为是书呆子的,但30年后,随着识字和教育的普及,“cowcumber”被限制在无知和过时的人中。
1609年,詹姆斯敦殖民者将其种植为花园蔬菜。1977年有了简称 cuke。短语 cool as a cucumber(约1732年)体现了古老的民间知识,1970年科学证实:在温暖的日子里,田地里的黄瓜内部比空气温度低20度。sea-cucumber(1841年)因某些品种的形状而得名。
-
cumbersome(adj.)
-
cumbrous(adj.)
-
cup(v.)
14世纪末期,"用吸玻璃吸取血液",源自于 cup(名词)。 "形成杯子"的意思来自于1830年。 相关词汇: Cupped; cupping。