起源于15世纪末的英语单词列表
-
lighter(n.1)
"轻舟"是一种用于卸货的驳船,15世纪后期的代词,源自形容词 light,意为减轻负荷,或者源自荷兰语 lichter,源自 lichten,意为卸货,基于同样的概念。它们用于装卸无法靠近码头的船只。相关: Lighterman。
-
linsey-woolsey(n.)
-
load(v.)
-
loader(n.)
15世纪晚期,“装载者”,是 load(v.)的代词。关于机械,最早见于1862年。
-
locutory(n.)
"(修道院中的)交谈室,特别是与修道院无关的人交谈的地方,15世纪晚期,源自中世纪拉丁语 locutorium,来自晚期拉丁语 locutor “演讲者”,源自拉丁语 loqui “谈话”(源自 PIE 词根 *tolkw- “说话”)。
-
lubricity(n.)
15世纪后期,“淫荡”,来自法语 lubricité 或直接来自中世纪拉丁语 lubricitatem(主格 lubricitas)“滑溜”,源自拉丁语 lubricus “滑溜的; 容易移动,滑动,滑行”; 比喻地“不确定的,危险的,危险的; 诱人的”(来自 PIE 词根 *sleubh- “滑动,滑动”)。英语中“油腻,光滑”的意义来自1540年代; 比喻意义上的“狡猾”来自1610年代。
The priests had excellent cause to forbid us lechery: this injunction, by reserving to them acquaintance with and absolution for these private sins, gave them an incredible ascendancy over women, and opened up to them a career of lubricity whose scope knew no limits. [Marquis de Sade, "Philosophy in the Bedroom"]
“神父们有充分的理由禁止我们的淫荡行为:这项禁令通过保留他们与这些私人罪孽的熟悉和赦免,使他们对女性拥有难以置信的优势,并为他们开辟了一条无限制的淫荡之路。”[萨德侯爵,“卧室哲学”]
-
lubric(adj.)
15世纪后期,“光滑的,滑溜的”,也指“淫荡的,好色的”,源自15世纪的法语 lubrique 或直接源自拉丁语 lubricus “滑溜的”,比喻为“诱人的”,源自原始印欧语根 *sleubh- “滑动,滑行”。相关词汇: Lubrical。
-
luscious(adj.)
-
macerate(v.)
15世纪晚期,“通过浸泡在液体中软化和分离”,是从 maceration 中反推出来的,或者来自拉丁语 maceratus,过去分词形式为 macerare “使柔软或嫩化; 通过浸泡或浸泡软化”; 在转义中,“削弱”身体或心灵,“消瘦,虚弱”,这与 maceria “花园墙”,最初是“揉捏的黏土”,可能来自 PIE *mak-ero-,是 *mag- “揉捏,制作,适合”的后缀形式,但存在语音困难。相关: Macerated; macerating。
-
maceration(n.)
15世纪后期,“使瘦或变薄的行为或过程”,源自拉丁语 macerationem(主格 maceratio)“浸泡,浸湿; 使柔软或嫩”,动作名词,来自 macerare 的过去分词词干“使柔软或嫩; 通过浸泡或浸泡软化”; 在转义中,“削弱”身体或心灵,“消耗,使衰弱”(见 macerate)。意思是“通过浸泡在液体中几乎溶解的行为或过程”始于1610年代。