logo

AC相关的单词列表

  • enlace(v.)

    14世纪晚期,“连接,涉及,纠缠”,源自古法语 enlacer “陷阱,诱捕,捕获”,源自晚期拉丁语 *inlaciare,源自 in-(源自 PIE 根 *en “在...里”)+ *lacius,源自拉丁语 laqueus “套索”(参见 lace(n.))。相关词汇: Enlacedenlacing

  • epact(n.)

    1550年代,“一个数字附加在一年上,以显示太阳年开始的日历月中的天数; ” 1580年代,“太阳年超过12个月的农历年的天数; ” 源自法语 épacte(12世纪),源自晚期拉丁语 epacta “闰日”,源自希腊语 epakte(复数 epaktai,在 epaktai hemerai “闰日”中),源自 epaktos 的女性形式“引入,进口,外来的”, epagein 的动词形容词“添加,提出”,也表示“插入”,源自 epi “在……上”(参见 epi-) + agein “使运动,移动; 向前推进,前进”,源自 PIE 词根 *ag- “驱动,拉出或推出,移动”。相关: Epactal

  • episcopacy(n.)

    1640年代,“主教管理教会的制度”; 1650年代,“主教在职期间”; 参见 episcopal-cy

  • erotomaniac(n.)

    "热情爱情使人发狂的人"(有时也用于“淫荡狂热者”的意义),1858年,来自 erotomania

  • eubacteria(n.)

    单数词 eubacterium,起源于1939年,源于1930年的德国语言,参见 eu-。这里“good”的意思是好的,加上 bacteria 。“ eu ”在经典语法中应该只与动词组成复合词。

  • evacuation(n.)

    约在1400年,指“从身体中排出的物质”(最初主要指血液),源自古法语 évacuation,直接源自晚期拉丁语 evacuationem(主格 evacuatio),是 evacuare 的动作名词,意为“排空”(参见 evacuate)。军事意义始于1710年。指人的情况始于1854年。

  • evacuate(v.)

    1520年代(翻译),源自拉丁语 evacuatus,其过去分词形式 evacuare,意为“排空,使无效,废除”,由普林尼(Pliny)在描述内脏时使用,晚期的拉丁语则引申为“清理”; 由 ex- 的同化形式(参见 ex- )及 vacuus 的“空的”构成,源于 PIE *wak-,是 *eue- “离开,抛弃,耗尽”这个词根的扩展形式。

    最早在英语中的含义是医学上的。军事方面的用法可追溯至1710年。意为“将居民转移到更安全的地方”可追溯至1934年。及物动词含义于1630年代出现,民用人员的涵义则出现于1900年。代替了中古英语中的 evacuen,其意为“将体内的体液抽出或排泄”(约1400年)。相关: Evacuatedevacuating

  • evacuee(n.)

    “1934”年,源自法语“évacué”,又源自“évacuer”,这个词来自于拉丁文“evacuare”(意为“排空、倒空”),见“evacuate”,再加上“-ee”。在医学上,“Evacuant”(名词)于18世纪30年代开始使用。

  • exacerbation(n.)

    "恶化的行为; 恶化的状态; 暴力或毒性的增加,加剧",约1400年, exacerbacioun,源自晚期拉丁语 exacerbationem(主格 exacerbatio),是拉丁语 exacerbare 的动名词,意为"激怒,刺激,挑衅",由 ex(这里可能是"彻底"的意思,参见 ex-)和 acerbus(意为"严厉的,苦涩的"),源自 acer(意为"锋利的,敏锐的"),源自 PIE 词根 *ak-(意为"锋利,上升到一个点,刺穿")。英语中最早的用法是指《圣经》中的旷野挑衅。

  • exacerbate(v.)

    "增加苦涩或恶性,使(感情、冲突等)更加敌对或恶性化",1650年代,这是从 exacerbation 反推而来的,或者来自拉丁语 exacerbatus,是 exacerbare 的过去分词,意为“激怒,挑衅”。相关词汇: Exacerbatedexacerbating