AC相关的单词列表
-
macadam(n.)
"麦克亚当路面所用的材料",1826年首次出现,早在1824年就已经作为形容词出现,以其发明者、苏格兰土木工程师约翰·L. McAdam(1756-1836)的名字命名,他发明了一种平整道路并用碎石铺设的方法,并在他的小册子《关于现行道路建设制度的评论》(1822年)中概述了这一过程。最初,这个词指的是由几乎均匀大小的石头组成的固体层状道路材料(麦克亚当不赞成使用粘合材料或压路机)。将焦油与碎石混合的想法始于1880年代。
-
macadamization(n.)
"按照约翰·L·麦克亚当的系统铺设道路的过程; " 1824年,动作名词,源自 macadamize(见 macadam)。
-
macadamize(v.)
-
macadamia(n.)
澳大利亚常绿树,因其可食用的坚果而商业重要,起源于1904年的现代拉丁语(1858年),以苏格兰出生的化学家约翰· Macadam 博士命名,他是澳大利亚维多利亚哲学学会的秘书,加上抽象名词后缀 -ia。
-
macaque(n.)
1757年,源自法语 macaque 的东印度猴,源自葡萄牙语 macaco “猴子”,这是一个从非洲带到巴西的班图语词汇(17世纪时用于当地一种猴子)。1840年作为属名引入。
-
macaronic(adj.)
1610年代,文学上指一种诗歌形式,由拉丁语词尾和白话词汇组成; 泛指将两种或两种以上语言混合在一起,语法混乱但构造得以理解的诗歌形式; 源自现代拉丁语 macaronicus(由 Teofilo Folengo 于1517年创造,他在意大利推广了这种风格),源自意大利方言 maccarone(见 macaroni),指诗歌中词汇的混合: "quoddam pulmentum farina, caseo, botiro compaginatum, grossum, rude, et rusticanum" [Folengo]。
-
macaroni(n.)
"面条状的食物,由干面团制成" [Klein],始于1590年代,源自意大利南部方言 maccaroni(意大利语 maccheroni), maccarone 的复数形式,是一种由面粉、奶酪和黄油制成的糕点食品,可能来自 maccare “擦伤、打击、压碎”,其起源不明,或来自晚期希腊语 makaria “由大麦制成的食品”。
最初被称为意大利(尤其是那不勒斯和热那亚)的主要食品,在1769年被用于英语中,意为“花花公子,浮华的人”(在“扬基杜德尔”中,“典型的优雅年轻人”是这个意思),因为在英格兰,这是一道异国情调的菜肴,当时某些年轻人曾游历欧洲,模仿法国和意大利的时尚和口音(并因此受到嘲笑)。
据说在1764年英国有一个 Macaroni Club,由寻求从欧洲引入服装和举止的年轻人组成,这是英语中这个用法的直接来源。因此, macaroni 被扩展为“混合物; 为迎合空想而夸张的东西”(在1884年之前)。
-
macaroon(n.)
-
macaw(n.)
"一种大型、长尾美洲鹦鹉的物种,1660年代,源自葡萄牙语 macau,来自巴西语中的一个词,可能是图皮语 macavuana,可能是一种棕榈树的名称,鸟类吃它的果实。"
-
Macduff
盖尔语 Mac Dhuibh “Dubh 之子”,字面意思是“黑色的”。