logo

起源于1590年代的英语单词列表

  • disembogue(v.)

    1590年代,用于河流等,“从口中倾泻或排放”(及物); 约1600年,“流出,被排放”(不及物),源自西班牙语 disembocar,来自 dis- “相反的”(见 dis-) + embocar “通过口或狭窄的通道进入”,来自 boca “口”(见 bouche)。

  • disencumber(v.)

    "使摆脱负担、阻碍或妨碍",来自1590年代的古法语 desencombrer; 参见 dis-encumber。相关词汇: Disencumbered; disencumbering

  • disentangle(v.)

    1590年代,“摆脱纠缠”(及物动词); 见 dis- + entangle。相关词汇: Disentangleddisentangling; disentanglement

  • disestablish(v.)

    "剥夺被建立的特征",1590年代,尤其是指教堂,"撤回独家国家认可或特权"(1832年),源自于 dis- + establish。相关词汇: Disestablishment "将(教堂)从国家特权关系中撤回的行为"(1747年; 在非特定情况下,指法律,自1734年起); disestablishmentarian(1874年)。

  • disesteem(v.)

    "轻视或蔑视地考虑",来自1590年代的 dis- + esteem (v.)。可能是以古法语 desestimer 为模型。相关词汇: Disesteemed; disesteeming; disestimation

  • disgraceful(adj.)

    1590年代,“不优美的”,来自 dis-graceful; 还有“充满耻辱的,可耻的,不光彩的,带来或值得羞耻的”(1590年代),来自 disgrace(n.)+ -ful。相关: Disgracefully; disgracefulness

  • disgust(n.)

    1590年代,“对令人讨厌或令人恶心的事物感到的厌恶”,源于法语desgoust,意为“厌恶”(16世纪,现代法语dégoût),来源于desgouster“对……感到反感”,源于des-“相反的”(参见dis-)和gouster“味道”,源于拉丁语gustare“品尝”(来自 PIE 词根*geus-“品尝; 选择”)。这里的字面意思是“厌恶,厌恶口感”,英语中的使用始于1610年代。

  • dishearten(v.)

    "使气馁,使沮丧,使情绪低落",始见于1590年代的《亨利五世》,由 dis- "相反"和 hearten 组成。相关词汇: Dishearteneddisheartening; dishearteningly

  • dishevel(v.)

    "使松散并使混乱,使其看起来混乱或被忽视",始于1590年代,最初是指头发,后来是指衣服。这主要是从 disheveled(参见)中反推出来的。

  • disinfect(v.)

    "清除感染,消灭细菌或疾病",可能来自16世纪的法语 désinfecter,或者是由英语 dis-infect 组成。相关词汇: Disinfecteddisinfecting