logo

起源于1590年代的英语单词列表

  • ligation(n.)

    "捆绑或绑紧,如用绷带",1590年代,源自法语 ligation,来自晚期拉丁语 ligationem(主格 ligatio),是 ligare 的动作名词,意为"绑"(源自 PIE 词根 *leig-,意为"绑,捆绑")。在法语中, Liaison 是同一个词。

  • ligate(v.)

    "用绷带绑紧",来自1590年代的拉丁语 ligatus,是 ligare 的过去分词,意为“绑紧”(来自 PIE 词根 *leig- “系,绑”)。相关词汇: Ligatedligating

  • lilac(n.)

    1590年代,一种带有紫色花朵的 Syringa 属灌木,源自法语 lilac,西班牙语 lilac,来自土耳其语 leylak (该树通过伊斯坦布尔传入西欧),可能源自巴尔干半岛的本地名称。自1791年以来用作颜色名称; 自1895年起用作气味。作为形容词,“淡粉紫色的”,起源于1801年。相关: Lilaceous

  • limbless(adj.)

    1590年代,来自 limb(n.1)和 -less。相关词汇: Limblessness

  • loblolly(n.)

    "稠粥",尤指典型的乡村菜肴,也是航海医疗补品的词,可能来自于 lob 的某种意义(或者它是模仿沸腾和沸腾的声音),加上 lolly,一个已经过时的德文郡方言词,意为“肉汤,汤,煮在锅里的食物。”比较 lobscouse(1706),另一个不知名的水手菜肴的词。意思是“粗鲁的人,乡巴佬”,始于大约1600年。Loblolly-pine “沼泽松,一种生长在美国南部的劣质木材生产树”始于1760年。

  • location(n.)

    1590年代,“位置,地点; 处于特定位置的事实或状态,”源自拉丁语 locationem(主格 locatio) “放置”,动作名词,来自 locare “放置,放置,设置”的过去分词词干,来自 locus “地方”(见 locus)。 “放置或安置的行为”一词始于1620年代。关于土地的地块,“通过测量确定边界的行为”始于1718年,因此“有界或标记的地块”(1792年)。好莱坞的“电影制片厂外拍摄场景的地方”始于1914年。

  • lodgement(n.)

    也称 lodgment,意为“寄宿”,起源于1590年代的法语 logement(14世纪),“住宿,寄宿”,源自古法语 logier(参见 lodge(v.))。

  • lodger(n.)

    "居住在他人房屋中的租房者",1590年代, lodge(v.)的代理名词。早期用作"住在帐篷中的人"(14世纪初); 约1200年作为一个姓氏。

  • logogriph(n.)

    “填字游戏”是一种基于同义词等的文字谜题,通常以诗歌形式出现,起源于1590年代的法语 logogriphe,源自希腊语 logos 的“单词”(参见 Logos),再加上 gripos/griphos 的“谜语”,这是一个比喻用法,字面上指的是“捕鱼篮子,渔篓”,可能源自一个已失传的地中海语言中的一个古希腊词汇。"对于古希腊词汇来说,[p/ph]的变异是典型的; 这样一个渔民的词汇起源是可以理解的" [Beekes]。

  • loneness(n.)

    "孤独或独自的状态",来自于 lone(形容词)+ -ness