起源于1590年代的英语单词列表
-
maleficence(n.)
1590年代,“做恶或制造恶行的行为”,源自法语 maleficence 或直接源自拉丁语 maleficentia “恶行,恶作剧,伤害”,源自 maleficus “邪恶的”(见 malefic)。“恶性角色”的意义可追溯至1796年。
-
management(n.)
-
maness(n.)
-
marble(v.)
1590年代(隐含于 marbled 中),“使(某物)呈现出大理石的纹理和云雾状”,源自 marble(n.)。关于肉类“有脂肪的纹路”,始于1770年。关于书籍,“在大理石的传统模仿中,使书的内页或边缘染上颜色或染色”,始于1670年代。相关词汇: Marbling。
It is done in a trough of water covered by a layer of gum tragacanth mixed with a little ox-gall. The fluid colors are sprinkled or spattered over this layer with a brush in the arrangement intended for use or in a manner which will admit of producing the desired figuration by drawing a brass comb over the surface. The dampened paper, held by the ends, is lightly passed in a curve over this surface, taking up the colors, and finished by sizing and burnishing or calendering. [Century Dictionary, 1895]
这是在一槽水中进行的,水面上覆盖着一层混合了少量牛胆的鼠尾草树胶。用刷子将液体颜料洒在这一层上,按照预定的排列方式或以一种方式洒在上面,这种方式可以通过在表面上拉动黄铜梳子来产生所需的图案。湿润的纸张,由两端握住,轻轻地在这个表面上弯曲,吸收颜色,并通过调整大小和抛光或压光来完成。[世纪词典,1895年]
-
martyrology(n.)
-
masquerade(n.)
1590年代,“戴面具和通常还有其他伪装的人群集会”,源自法语 mascarade 或西班牙语 mascarada “戴面具的聚会或舞会”,源自意大利语 mascarata “戴面具的舞会”,变体为 mascherata “化装舞会”,源自 maschera(见 mask(n.))。
“总的来说,通过任何手段伪装,掩盖或表面上改变身份”的扩展意义来自1660年代; “虚假的外在表现”的比喻意义来自1670年代。
-
match-wood(n.)
-
matricide(n.)
-
meadowy(adj.)
-
median(adj.)
"中间的或位于中间的,占据中间或中间位置的",来自1590年代的法语 médian(15世纪),直接源自拉丁语 medianus "中间的",来自 medius "中间的"(源自 PIE 词根 *medhyo- "中间的")。最初用于解剖学,用于描述静脉、动脉、神经; 一般用法始于1640年代。美国英语中的 Median strip "分隔道路车道的狭窄带状区域(铺设或未铺设)"始于1939年。