起源于14世纪末的英语单词列表
-
provision(n.)
14世纪晚期, provisioun,“远见,谨慎,关心”; 也指“提前准备,提前安排”(最初常指在职位空缺之前进行的教会任命),源自早期的法语 provision “预防,关心”,来自拉丁语 provisionem(主格 provisio)“预见,远见,准备,预防”,是 providere “展望”的名词形式(参见 provide)。
“提供的东西,必需品的供应”这个意思最早见于15世纪中期; “食品供应”的具体意义(provisions)则出现在大约1600年。在法律上,“规定,法规中的一个明确条款; 规则或原则”,出现于15世纪晚期。1864年以后, provision-car 是一种带有制冷装置的铁路车,用于在运输过程中保存易腐产品。
-
provoke(v.)
-
prowl(v.)
-
prudent(adj.)
-
prune(v.)
14世纪晚期, prouynen, proinen,指鸟类“用喙修剪羽毛”; 指人“仔细打扮或梳理自己”,源于法语 proignier, poroindre 的扩展或转义意义“修剪(葡萄藤),修剪”(现代法语 provigner),其词源不详。与 preen 相比,后者似乎是保留了原始意义的该词的变体。
“从树枝或树枝上修剪多余的小枝或树枝”的主要现代意义可追溯到1540年代,可能是从法语借来的一个独立词汇。在英语中,它在15世纪早期的一个普遍意义上就有“削减多余或有害的部分”的意思。
也许[Watkins]源自加洛-罗马语 *pro-retundiare “在前面切成圆形”,来自 pro “向前”(见 pro-)+ *retundiare “修圆”,来自拉丁语 rotundus(见 round(形容词))。克莱因(Klein)认为,这个古法语词源于 provain “葡萄藤的一层”,来自拉丁语 propago(见 prop(名词1))。
相关词汇: Pruned; pruning。Pruning hook,用于修剪植物的带有弯刀片的刀,可追溯到17世纪10年代; pruning knife,带有弯刀片的刀,可追溯到16世纪80年代。
-
pseudo(n.)
14世纪晚期,“虚假或伪造的事物”,尤其是“虚假声称神圣权威的人”,源自中世纪拉丁语; 参见 pseudo-。现代用法中,用于事物,“模仿和夸张”; 用于人,“做作,不真诚”,自1945年起; 作为名词在现代意义上自1959年起。相关: Pseudish。
-
pus(n.)
黄白色炎性渗出物,由白血球等组成,由化脓引起,14世纪晚期源自拉丁词语 pus “脓,伤口分泌物”,比喻意义为“苦涩,恶意”(与 puter “腐烂” 和 putere “发出臭味” 相关),源于 PIE *pu- (2) “腐烂,腐败”(源头还包含梵语 puyati “腐烂,发臭”, putih “恶臭的,发臭的,腐烂的”; 希腊语 puon “伤口渗出物”, pythein “使腐烂”; 立陶宛语 pūvu, pūti “腐烂”; 哥特语 fuls 、古英语 ful “恶臭”),或许最初是反应人们对于恶心的自然惊叫声。
The formation of pus is called suppuration. A collection of pus within the solid tissues is called an abscess. A suppurating open sore is an ulcer. [Century Dictionary]
渗出物形成被称为 suppuration。 固体组织内的脓肿称为 abscess。 溃烂的开放性溃疡则称为 ulcer。[百科全书]
-
puberty(n.)
“能够繁殖、性成熟的状态”,或者正如约翰逊所描述的,“两性第一次开始相互了解的生命时期”;14世纪晚期,pubertē,源自古法语puberté以及直接来自拉丁语pubertatem(主格pubertas)“成熟的年龄、成年”,来自pubes(pubertis的属格)“成人、成熟、男子汉”,也作为名词,“成年男子的特征,私处;成熟的男性”,这个词的起源尚不清楚。相关词汇:Puberal;pubertal。
-
public(adj.)
14世纪晚期," publike ",意为"公开观察",源自古法语" public "(约1300年),直接源自拉丁语" publicus ",意为"属于人民的; 属于国家的; 为国家所做的",同时也指"普遍的、通用的; 属于大众的; 常见的",作为名词则是指"共和国; 公共财产"。这个拉丁词语被改变了(可能是受到拉丁语" pubes "的影响,该词指"成年人口,成年人"; 参见 pubis ),来自旧拉丁语" poplicus ",意为"属于人民的",源自 populus "人民"(参见 people (名词))。
早在15世纪初,就有"与大众有关或有关于大众的"之意,后在15世纪后期便有"涉及公共事务的"之意。"开放给社区所有人分享或参与的"之意,始于16世纪40年代。古英语中有一个同样的名词意义为" folclic "。"为社区整体而作或完成"的意义是在16世纪50年代之后出现的,"涉及或指向全社区利益,爱国的"意义始见于17世纪后期。
" Public relations ",指"公司或企业与公众之间的关系管理",记录于1913年(但托马斯·杰斐逊在1807年早已使用); " Public office ",指"公职人员所担任的职务",始见于1821年; public service,始见于1570年代; " public interest ",指"共同的幸福",始见于1670年代。在1756年之前," Public enemy "指一个被认为对整个社区都有害的人。" Public sector "在1949年出现。" Public funds "(1713年)是政府债务的有价证券。
" Public woman "指"妓女",可追溯至1580年代,因为她们供所有人使用。有关 public house,请参见 pub 。
-
publication(n.)
14世纪晚期, publicacioun,“公开宣布,向大众通知的行为”,源自14世纪的古法语 publicacion,直接源自拉丁语 publicationem(主格 publicatio),“公开宣布; 判定为公共财产”的行为名词,来自 publicare 的过去分词词干,“公开宣布”,源自 publicus(参见 public(形容词))。
“将书面或印刷作品通过销售或分发向公众发布”的意义记录于1570年代; 作为所发布和提供的事物的词语,记录于1650年代。比较 publicization。与此词并存的是 publishment。