起源于14世纪末的英语单词列表
-
purgation(n.)
14世纪晚期, purgacioun,“洗净罪恶”,也指“排泄废物; 通过放血等方式排除恶性体液”,源自古法语 purgacion “清洁”,医学或精神上的(12世纪,现代法语 purgation),直接源自拉丁语 purgationem(主格 purgatio)“清洁,净化”,比喻为“道歉,辩护”,动名词形式,来自 purgare 的过去分词词干“清洁,净化”(参见 purge(v.))。
-
purification(n.)
14世纪晚期, purificacioun,“仪式净化,从罪恶或污秽中净化灵魂”,最初特别是指圣母净化节,源自古法语 purificacion,来自拉丁语 purificationem(主格 purificatio)“净化”,动作名词,来自 purificare 的过去分词词干“使纯净”(参见 purify)。“从污垢或污秽中解放”的一般意义始于1590年代。
-
Purim(n.)
犹太教年度节日,庆祝在阿达月14日击败哈曼的阴谋,14世纪晚期, Furim,来自希伯来语 purim,字面意思是“抽签”(pur 的复数形式),与 haggoral “抽签”(以斯帖记三:7,九:24)相对应,可能来自阿卡德语 puru “石头,瓮”,“这本身可能是从苏美尔语 bur 借来的词语”[Klein]。
-
purpose(v.)
-
purslane(n.)
"草本植物,用于沙拉和药用,14世纪晚期, purcelane,源自盎格鲁-法语,来自古法语 porcelaine, pourcelaine,源自拉丁语 porcilaca,是 portulaca 的变体。显然在法语和意大利语中(porcellana)受到了它们等同于 porcelain 的影响。"
-
pursuant(adj.)
14世纪晚期,“由于或在某事的追求中完成的”,来自盎格鲁-法语 pursuant,源自古法语 poursuiant, porsivant, porsuir, porsivre “追逐,追求”(见 pursue)。意思是“执行; 遵循,按照”来自1690年代。作为副词,“相应地,一致地”,来自1670年代。作为名词,“寻求者,有抱负者”,14世纪晚期。
-
pursuer(n.)
14世纪晚期, purseuere,“一个追随或敌视追逐的人,一个迫害者或折磨者”,是 pursue 的动作名词。
-
pursuit(n.)
14世纪晚期,“迫害”(现已过时),也指“带有敌意的追逐”,源自盎格鲁-法语 purseute, pursuite,古法语 porsuite “搜索,追求”(14世纪,现代法语 poursuite),源自 porsivre(见 pursue)。
意思是“为了追上而紧随其后的行动”(无论意图如何),始于15世纪中叶。指“一个人的职业,娱乐等”是从1520年代开始的,基于“一个人持续努力的目标,一个人追求或从事的事物”的概念。自1938年以来,作为一种类型的自行车赛跑。
-
pusillanimity(n.)
14世纪晚期, pusillanimite,“胆怯,懦弱,缺乏勇气或坚韧精神”,源自于古法语 pusillanimité(14世纪)和直接源自于教会拉丁语 pusillanimitatem(主格 pusillanimitas)“懦弱”,源自于拉丁语 pusillanimis “懦弱,缺乏勇气”(参见 pusillanimous)。
-
pustule(n.)
"小的、发炎的疮或肿瘤,含有脓液",14世纪晚期,源自古法语 pustule(13世纪),直接源自拉丁语 pustula "水泡,丘疹"(源自 PIE 拟声根 *pu-(1)"吹,肿胀",意为"膨胀的区域"; 也是梵语 pupphusah "肺",希腊语 physa "呼吸,气流,风,气泡",立陶宛语 pučiu, pūsti "吹,肿胀",古教会斯拉夫语 puchati "吹"的来源)。比较 emphysema。相关词汇: Pustulant; pustulate; pustulation。