AC相关的单词列表
-
pharmaceutics(n.)
“制药艺术”,1660年代,源自 pharmaceutic(见 pharmaceutical); 也见 -ics。
-
pharmacy(n.)
14世纪晚期, farmacie,“一种清除体内多余体液(除了血液)的药物; 也指用药物治疗; 治疗理论”,源自13世纪的古法语 farmacie,直接源自中世纪拉丁语 pharmacia,源自希腊语 pharmakeia,“治疗或有害药物,治疗或有毒草药; 药物,有毒药剂; 魔法(药剂),染料,物理或化学加工的原材料。”
这来自于 pharmakeus(女性形式为 pharmakis),“药物制备者,毒药制造者,巫师”,源自 pharmakon,“药物,毒药,魔药,魔法,咒语,魔法咒语。” Beekes 写道,原始含义无法明确,而“这个词显然是前希腊语的。” ph- 在16世纪恢复了法语中,在17世纪恢复了英语中(见 ph)。
Buck(《选定的印欧同义词》)指出,“‘毒药’的词语,除了一个继承的词组外,在某些情况下与‘药物’的词语相同……”除了希腊语单词外,他还有拉丁语 venenum,“毒药”,早期是“药物,医疗药剂”(西班牙语 veneno,法语 venin,英语 venom 的来源),以及古英语 lybb。
“使用或管理药物”的意义始于约1400年; “制备、保存和混合药物,并根据处方分发药物的艺术或实践”的意义始于1650年代; “制备和分发药物的地方”的意义记录于1833年。
-
pharmacist(n.)
-
pharmacokinetics(n.)
-
pharmacology(n.)
-
pharmacologist(n.)
"精通药理学的人",1728年,来自 pharmacology + -ist。
-
pharmacopeia(n.)
-
phylactery(n.)
14世纪晚期, filaterie, philateria,“犹太人在手臂或额头上佩戴的小皮盒或徽章,内含四个旧约经文,作为保持法律义务的提醒”,源自12世纪的古法语 filatiere,直接源自中世纪拉丁语 philaterium,来自晚期拉丁语 phylacterium “圣骨匣”,源自希腊语 phylacterion “保护,护身符; 哨兵的岗位”,中性形容词 phylaktērios “作为保护的”,来自 phylaktēr “守卫,警卫”,来自 phylassein “保护或避开”,来自 phylax (属格 phylakos)“守护者,看守者,保护者”,一个起源不明的词; Beekes 写道,基于后缀 -ax,“这个词很可能是古希腊语之前的。”佩戴它的习俗基于对经文的字面理解:
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. [Deuteronomy xi.18]
所以你们要将我的话存在心中,存于心灵内,系在手上为记号,戴在额上为经文。[申命记11:18]
-
piggyback(adj.)
也称 piggy-back,意为“像背包或捆绑物一样在肩膀或背上”,最早出现于1823年,可能是口语中 pickapack 或 pick pack 的民间词源改编而来,这两个词在1560年代的时候已经意为“像背包一样在背上”,可能源自方言词 pick,是 pitch(v.1)的方言变体。作为动词,“背着某人或物”在1952年时开始使用。
-
pigmentocracy(n.)