logo

起源于1580年代的英语单词列表

  • sand-bank(n.)

    "潮汐和洋流在河流或海洋中形成的沙丘",1580年代; 见 sand(n.)+ bank(n.2)。

  • sanhedrim(n.)

    “犹太古代的最高议会和最高教会和司法法庭,始于1580年代,源自晚期希伯来语 sanhedrin (gedola) “(大)议会”,来自希腊语 synedrion “集会,议会”,字面意思是“一起坐着”,由 syn- “一起”(见 syn-)和 hedra “座位”(源自 PIE 词根 *sed-(1)“坐”)组成。与 cathedral 相比。

    在公元70年耶路撒决毁灭时被废除。正确的形式是 sanhedrin; 当希腊词汇被引入米沙尼希伯来语时,这个错误开始作为一种错误的修正,其中 -in 是复数后缀的一种形式,而 -im 是更精确的形式。

  • satirist(n.)

    "讽刺作品的作者或讽刺性作品的作者",1580年代; 参见 satire(n.)+ -ist。更早的名词是 satiric(14世纪晚期),来自拉丁语 satiricus

  • saucebox(n.)

    "喜欢说下流话的人",1580年代, sawcebox; 参见 saucy + box(n.1)。似乎从来没有涉及到 sauce 的“调味品”意义的字面意义; sauce-boat(1733)是一种小的、有唇的酱汁容器,类似于 saucer。一个 saucery(15世纪中期)是“制作酱汁的地方”。

  • scandal(n.)

    1580年代,“损害名誉”,源自法语 scandale,来自晚期拉丁语 scandalum “冒犯的原因,绊脚石,诱惑”,源自希腊语 skandalon “绊脚石,冒犯; 为敌人设置的陷阱或圈套”。

    这个希腊名词在这个形式上似乎首次出现在七十士译本(25次)和希腊新约(15次)中,作为“道德绊脚石的原因”,翻译了一个希伯来词,意思是“绞索,陷阱”。圣经用法可能是比喻或隐喻的,OED 和其他人得出结论,它“肯定是一个古老的词,意思是‘陷阱’”或者是一个变体。因此,最初可能是“带有弹簧装置的陷阱”(比较相关的 skandalē “陷阱的木棍”,由绳子拉动的扳机来弹出它),如果它来自 PIE *skand- “跳跃,攀爬”(参见 scan(v.),如 Watkins 所提出的(Beekes 持怀疑态度); 还可以参见 slander(n.),这是同一个词的另一种形式。

    这个词在“Ancrene Riwle”(约1200年)中使用, scandle,“由宗教人士的不良行为导致的对宗教的不信任”,来自古法语 escandleeschandle(12世纪); 盎格鲁-法语 scandle 和拉丁语 scandalum。但现代词汇可能是一个新的借词。

    “恶意的闲话”和“可耻的状态、行为或事件; 引起丑闻的事物”的意义来自1590年代; “行为不端的人”的意义则在1630年代出现。Scandal sheet “轰动性的报纸”出现于1884年。Scandal-monger 出现于1702年。

  • scary(adj.)

    也可作 scarey,意为“可怕的,引起或倾向于引起恐惧”,始于1580年代,源自 scare(名词)和 -y(2)。意为“容易受惊,容易受到惊吓”的含义始于1800年。在这个意义上,有时以 skeeryskeary 的口语方式出现; OED 将这个含义标记为最初和主要是北美的。相关词汇: Scarierscariest

  • scarp(n.)

    1580年代,用于防御工事,“护城河内部的斜坡”,因此任何陡峭的斜坡,源自意大利词汇 scarpa “斜坡”,可能源自日耳曼语源,也许是哥特语 skarpo “尖锐的物体”,源自原始日耳曼语 *skarpa- “切割,尖锐”,也是中古德语 schroffe “尖锐的岩石,悬崖”,古英语 scræf “洞穴,坟墓”(源自 PIE 词根 *sker-(1)“切割”)。比较 escarpment

  • scholiast(n.)

    "评论员,注释者",特别是"一位古代语法学家,为古典作家撰写解释性注释",来自1580年代的晚期拉丁语 scholiasta,源自晚期希腊语 skholiastēs,来自 skholiazein,源自 skholion "解释性注释或评论",源自 skholē(见 school(n.1))。相关: Scholiastic

  • schoolboy(n.)

    也称 school-boy,指“上学的男孩”,始见于1580年代,源自 school(n.1)和 boy。作为形容词的用法始于1874年。短语 every schoolboy knows 指基本事实信息,最早可追溯至1650年代(杰里米·泰勒)。相关词汇: Schoolboyish

  • scientific(adj.)

    1580年代,“涉及通过观察和演绎获得准确和系统的原则知识”的意思,源自法语 scientifique,来自中世纪拉丁语 scientificus “关于科学的”,源自拉丁语 scientia “知识”(参见 science)+ -ficus “制造,做”,来自 facere 的组合形式“制造,做”(源自 PIE 根 *dhe- “设置,放置”)。最初,拉丁语单词用于翻译亚里士多德的《伦理学》中的希腊语 epistēmonikos “制造知识”。

    到1670年代,“受科学原则指导的”,因此“有学问的,熟练的”; 到1722年,“关于,涉及或用于科学的”。到1794年,“根据科学规则”。

    Sciential(15世纪中期, sciencial,“基于知识”,源自拉丁语 scientialis)是古典纯粹主义者基于 science 的形容词选择。 Scientic(1540年代)和 scient(15世纪后期,“有学问的”)也曾被使用。然而, Scientistic(1878)是贬义的,“假装有科学方法但不正确”。

    短语 scientific revolution 表示“科学的快速和广泛发展”,可追溯至1803年; scientific method 可追溯至1835年; scientific notation 可追溯至1961年。相关: Scientificalscientifically