起源于1580年代的英语单词列表
-
roil(v.)
在1580年代,"将(液体)通过翻动沉淀物或沉渣以使之混浊或泥泞",还有比喻意义上的 "使有一定程度的愤怒或不安",这个词的起源无法确定。也许来源于法语 rouiller "使生锈,使变浑浊",源自古法语 roil "泥,淤泥,锈" (12世纪),来自于拉丁语口语 *robicula, 即拉丁语 robigo "锈" (参见 robust ),或者源自于古法语 ruiler "混合砂浆",来自于晚期的拉丁语 regulare "规律"(参见 regulate ),或者从某种程度上模仿。法语动词的早期借用是中古英语 roil "漫游或流浪"(14世纪初); 还可以参考 rile (动词),是美国曾常见的口语形式。相关: Roiled; roiling 。
-
roister(v.)
"狂妄,虚张声势,大声喧哗,吹嘘或动荡不安",来自一个过时的名词 roister "喧闹、不可控制的恶霸"(1550年代,当 roisterer 开始使用时被取代或丢失,到1745年,约翰逊仍将 roister 作为名词的主要形式),源自法语 ruistre "恶棍",来自古法语 ruiste "粗鄙、粗俗、粗鲁",源自拉丁语 rusticus "粗糙、粗鄙、笨拙",字面意思是"乡下的"(参见 rustic(形容词))。Ralph Royster-Doyster 是有时被称为第一部英国喜剧(尼古拉斯·尤达尔,1555年)的标题和主角。相关: Roistered; roistering; riosterous; roisterously。
-
rook(v.)
"欺骗性地欺诈"(最初特别是在游戏中),1580年代,可能来自 rook(n.1)的“欺骗”意义。 相关: Rooked; rooking。
-
rotundity(n.)
"圆形,球形,球状状态",来自拉丁语 rotunditas "圆形",源自 rotundus "圆形"(参见 rotund)。早期指"骨头的圆形部分"(15世纪初),源自古法语 rotundite。
-
roughen(v.)
-
ruffed(adj.)
1580年代,用于人,“戴着褶边领; ”到1610年代用于动物和鸟类名称,“有褶边”羽毛等,源自 ruff(n.1)。美国的 ruffed grouse 在1782年被称为如此。
-
ruin(v.)
1580年代,“使(地方)毁灭”,及物动词,来自 ruin(名词)或来自14世纪的法语 ruiner。从1610年代开始,“给(某人)带来灾难”。1650年代的意思是“使彻底毁坏,造成无法挽回的损害”。不及物动词的意思是“陷入毁灭”,始于大约1600年,现在已经很少使用或已经过时。1650年代开始出现了“使陷入贫困,破坏财务”的金融意义。相关: Ruined; ruining。
-
sag(n.)
"弯曲或下垂",1580年代,航海用语中指"向下风移动",源自 sag(动词)。从1727年起,美国英语中用于指具有下沉外观的地形。1861年起,用于指电线、电缆等松弛导致的下垂。
-
sameness(n.)
-
sandbag(n.)