起源于14世纪末的英语单词列表
-
plait(v.)
-
plait(n.)
14世纪晚期, pleit,“一种褶皱,一种通过将布或类似织物在狭窄的条带上对折而形成的平坦聚集物”,还有“交织的头发”,源自盎格鲁-法语 pleit,古法语 ploit,早期 pleit,“褶皱,折叠方式”,源自拉丁语 plicatus, plicare 的过去分词,“放置,折叠,扭曲”(来自 PIE 根 *plek- “编织”)。
-
plane(n.4)
-
planisphere(n.)
-
planter(n.)
14世纪晚期,"plaunter",意为"播种者",是 plant(动词)的代词。机械意义上的"种植种子的工具或机器"出现于1850年。比喻意义上的"引进、建立或设立者"始于1630年代。"拥有种植园、在北美的南部殖民地或西印度群岛拥有耕种庄园的所有者"的意思始于1640年代,因此有了 planter's punch(1890)。"用于种植植物的盆"的意思记录于1959年。
-
plat(v.)
"交织,"14世纪晚期,是 plait(v.)的变体。相关词汇: Platted; platting。
-
plate(v.)
“用金属或铠甲覆盖(某物)”,14世纪晚期, platen,源自 plate(名词)。相关词: Plated。
-
pleasing(adj.)
14世纪晚期, plesing,“可接受的,令人满意的; 有吸引力的,令人愉悦的”,是 please(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Pleasingly。
-
pleasant(adj.)
14世纪晚期, plesaunte(早在14世纪就作为姓氏出现),意为“令上帝满意的; 也指令人愉悦、令人满意、美味可口、令人心旷神怡的; 用于人时,指迷人、亲切”,源自古法语 plaisant “愉快的、令人愉悦的、宜人的”(12世纪),是 plaisir “使人愉悦、使人满意、令人满足”的现在分词,源自拉丁语 placere “被接受、被喜欢、被认可”(参见 please)。Pleasantry 在现代法语中有“有趣的、诙谐的、机智的”之意。相关词汇: Pleasantly。1520年代出现了“愉快或宜人的特性或品质”的 Pleasantness。
-
pleasure(n.)
14世纪末, plesire , "快乐的来源, 让人满意或令人心满意足的品质或事物, 满足感官或心灵的东西", 源自古法语 plesir , 同时也源自 plaisir "享受, 愉悦, 渴望, 意愿"(12世纪), 源自名词用法的不定式 plaisir (动词) "令人高兴", 源自拉丁语 placere "使人高兴, 带来乐趣, 使人满意" (参见 please (动词)).
同样在14世纪末也指"谨慎, 意愿, 渴望, 偏好", 此处如 at (one's) pleasure "当一个人希望时". 自15世纪中叶开始指"满足感; 感觉到的乐趣, 喜欢的东西". "感官享受"的意思早在15世纪初出现。指"纵情于欲望, 将追求欲望作为生活的主要目标"的意思可以追溯到16世纪20年代。中古英语中的结尾受 -ure ( measure , 等)影响而被改变。