起源于14世纪末的英语单词列表
-
prime(adj.)
14世纪末,“第一的,原始的,时间上的第一”来自古法语 prime,直接源自拉丁语 primus “第一,首位,第一部分”,比喻意义上是“首要的,杰出的,高贵的”(也源自意大利语和西班牙语 primo),源自原意大利语 *prismos,是 PIE *preis- “之前”的最高级形式,源自词根 *per-(1)“向前”,因此是“在前面,之前,第一,首要”的意思。
“优质的,第一流的”意义始于约1400年。英语中“等级、程度或重要性上的第一”意义始于17世纪10年代。算术意义(如 prime number 中的“除以1以外没有余数的不可分割的数”)始于16世纪60年代; prime meridian “地球上用于测量经度的子午线,即格林威治子午线”始于1878年。Prime time 最初(约1500年)指的是“春天”; 广播意义上的“收听高峰期”可追溯到1961年。
-
primer(n.1)
14世纪晚期,“祈祷书,俗人的祈祷手册”,也指“学校书籍”(在中古英语中没有区分这些意义,因为阅读是从祈祷书中教授的),源自中世纪拉丁语 primarium,来自拉丁语 primus “第一”(参见 prime(形容词)),意为“第一本书”。这个词也可能全部或部分来自 prime(名词)在时间意义上的概念,与 book of hours 相同。意思是“任何主题的小型介绍书”,始于1807年。
-
primitive(adj.)
14世纪晚期, primitif,“原因的; 从中派生出某物的事物; 不是次要的”(现在与 primary 相关),源自14世纪的古法语 primitif “非常初步的,原始的”,直接源自拉丁语 primitivus “同类中的第一个或最早的”,源自 primitus “最初”,源自 primus “第一”(参见 prime(形容词))。
“属于最初时代的”意思可追溯至15世纪早期,尤其是基督教意义上的“坚持早期教会的特质”。“具有早期或古代风格”,尤其是“以(所谓)旧时代的简单为特征”,可追溯至1680年代。
在人类学中,指那些通过隔离而保持简单水平的文化,最早可追溯至1895年。1942年起,指未经训练的现代艺术家(早在1847年就已提到前文艺术家),也指“原始”文化或史前时代的艺术。相关词: Primitively。
-
primordial(adj.)
-
primrose(n.)
公元14世纪晚期,“prymrose”是指几种在早春开花的植物。早在14世纪初,“primerole”就有它的名字。它源自古法语 “primerose”、“primerole”(12世纪),并直接来自中世纪拉丁语“prima rosa”,意思是 “第一朵玫瑰”(参见“prime”(形容词))。自1844年起,“prymrose”同时指淡黄色。
平行的名字“primula”(约1100年)来自中世纪拉丁文的“primula”,缩写自“primula veris” (春季的第一朵花蕾),因此是拉丁语“primulus”的合适女性形式,它是“primus”的爱称。但“primerole”在古法语和中古英语中也用于其他花卉(紫罗兰,雏菊)。来自“哈姆雷特”的“primrose path”。
-
princess(n.)
14世纪晚期,“皇室或贵族出身的女人; 统治者或王子的女儿或妻子; 女性统治者”,是一个本土形成的词汇; 在一些后来的例子中,来自古法语 princesse,是 prince 的女性形式(参见 prince)。比较中世纪拉丁语 principissa,意大利语 principessa。
作为对女人或女孩的口语称呼,它记录于1924年(作为对情人的称呼,早在15世纪初就有了)。Princesse lointaine “理想但难以达到的女人”(字面意思是“遥远的公主”)来自罗斯坦德(1895年)的戏剧,基于吟游诗人的主题。
-
principle(n.)
14世纪后期,“起源,来源,开端”(现已过时),还有“行为准则; 公理,基本假设; 一门技艺或学科的基本要素”,来自盎格鲁-法语 principle,古法语 principe “起源,原因,原则”,源自拉丁语 principium(复数 principia)“开始,起源,第一部分”,在复数中表示“基础,要素”,来自 princeps(属格 principis)“第一人,首领; 统治者,君主”,形容词意为“第一”,来自 primus “第一”(参见 prime(形容词))+ capere “拿”(来自 PIE 词根 *kap- “抓住”)。
英语中的 -l- 显然是通过 participle 、manciple 等的类比得来的,也包括 principal。从“系统的基本原则或教条之一,其他原则或真理以此为基础”这一概念中,引申出“正确的行为准则”(1530年代)的意义。
It is often easier to fight for principles than to live up to them. [Adlai Stevenson, speech, New York City, Aug. 27, 1952]
为原则而战往往比遵守原则更容易。[阿德莱·史蒂文森,演讲,纽约市,1952年8月27日]
科学上“自然界的普遍规律”,使机器或仪器运作的原理,记录于1802年。
-
printing(n.)
14世纪晚期,“通过在软表面上施加压力制作印记或印迹的艺术或过程; 写作,书写字符; ”是 print(v.)的动名词。意思是“同时印刷的总份数”来自1520年代。
-
priority(n.)
14世纪晚期, prioritie,“早于某事物的状态,先前的发生或存在”,源自14世纪的古法语 priorite 和直接源自中世纪拉丁语 prioritatem(主格 prioritas)“先前的事实或条件”(源头也包括西班牙语 prioridad),源自拉丁语 prior(参见形容词 prior)。
从1400年开始,“权利、地位或等级上的优先性”。1897年《世纪词典》写道“Priority 是时间上排在第一位的状态或事实; 除此意义外,它的用途很少,只是一种比喻的扩展”,但在20世纪,这个意义转向“事实或条件排在重要性上的第一位,需要立即关注的事情; 被视为比其他事情更重要的事情”。威克里夫(15世纪早期)将 prioritas 翻译成(中古)英语 furtherhead。
-
privative(adj.)